Кяосаар: плюсов в языковом погружении больше, чем минусов ({{commentsTotal}})

Иренэ Кяосаар
Иренэ Кяосаар Автор: Фото: Scanpix/Postimees

Немного медленнее может развиваться владение русской речью у тех детей, которые погружаются в эстонский язык с первого класса, однако вскоре и в этой области они нагоняют своих сверстников из т.н. обычных классов, заверила "Актуальную камеру" руководитель отдела общего образования Министерства образования и науки Иренэ Кяосаар.

Комментируя по просьбе программы страхи, связанные с языковым погружением, Кяосаар сказала: "Так как в первом классе не преподается ни русский язык как родной, ни литература, у них (детей - ред.) может немного медленнее развиваться русский язык и правописание. Но, поскольку со второго полугодия второго класса добавляется русский язык как родной, а уже с третьего класса программа русского языка идет "на полную катушку", то этот первоначальный недостаток быстро пропадает, и знание родного языка выравнивается со сверстниками из обыкновенной русской школы".

По мнению Кяосаар, очевидно, что те дети, которые одновременно изучают два языка, в дальнейшем не испытывают проблем и при изучении третьего и четвертого и т.д. языков.

Родителям Иренэ Кяосаар рекомендовала набраться терпения и не требовать от детей моментальных результатов обучения.

"В конце третьего класса мы проводим одинаковы тестовые работы как в обыкновенных русских классах, так и классах погружения, и мы видим, что результаты не отличаются", - подчеркнула представитель Минобразования.

Кроме того, по ее словам, совершенно нет причин опасаться, что в результате языкового погружения сразу две культуры станут чужими для ребенка - и русская, и эстонская.

"Вот этого я уж точно не боюсь, потому что школа - лишь отчасти влияет на идентитет ребенка. Главное идет из дома. И если ребенок - из русскоязычной семьи, если ему в детстве читали русские сказки и у него есть русские бабушка и дедушка, которые с ним беседуют, то это влияние семьи школа не может изменить.

С другой стороны, преподавание русского языка как родного, и тот факт, что к шестому классу половина предметов преподается на русском, а половина - на эстонском, является достаточной языковой и культурной поддержкой. А эстонская культура всегда будет второй, просто этот ребенок будет ее любить и уважать", - сказала руководитель отдела общего образования Министерства образования и науки Иренэ Кяосаар.

Редактор: Татьяна Космынина



ЭСТОНИЯ
Министры иностранных дел Египта и Эстонии Самех Шукри (слева) и Свен Миксер.Министры иностранных дел Египта и Эстонии Самех Шукри (слева) и Свен Миксер.
Миксер назвал Египет ключевым партнером ЕС для решения многих кризисов

Европейский союз и Египет должны совместно найти решение проблемам незаконной миграции, экстремизма и терроризма.

Мнение / Интервью
Рейн Вейдеманн.Рейн Вейдеманн.
Рейн Вейдеманн: грубое предложение Тийта Маде не добавит патриотизма серопаспортникам

В годовщину восстановления независимости Эстонии один из членов "Клуба 20 августа" Тийт Маде в своем выступлении предложил радикальное решение вопроса "серопаспортников" (жители Эстонии, не имеющие гражданства какой-либо страны). Он предложил дать им год, чтобы сделать выбор между гражданством Эстонии или любой другой страны. Другой член "Клуба 20 августа" Рейн Вейдеманн указал на то, что это личное мнение Маде, а не позиция клуба. Вейдеманн считает его заявление провокативным и предлагает решать проблему безгражданства постепенно.

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.