Кяосаар: плюсов в языковом погружении больше, чем минусов ({{commentsTotal}})

Иренэ Кяосаар
Иренэ Кяосаар Автор: Фото: Scanpix/Postimees

Немного медленнее может развиваться владение русской речью у тех детей, которые погружаются в эстонский язык с первого класса, однако вскоре и в этой области они нагоняют своих сверстников из т.н. обычных классов, заверила "Актуальную камеру" руководитель отдела общего образования Министерства образования и науки Иренэ Кяосаар.

Комментируя по просьбе программы страхи, связанные с языковым погружением, Кяосаар сказала: "Так как в первом классе не преподается ни русский язык как родной, ни литература, у них (детей - ред.) может немного медленнее развиваться русский язык и правописание. Но, поскольку со второго полугодия второго класса добавляется русский язык как родной, а уже с третьего класса программа русского языка идет "на полную катушку", то этот первоначальный недостаток быстро пропадает, и знание родного языка выравнивается со сверстниками из обыкновенной русской школы".

По мнению Кяосаар, очевидно, что те дети, которые одновременно изучают два языка, в дальнейшем не испытывают проблем и при изучении третьего и четвертого и т.д. языков.

Родителям Иренэ Кяосаар рекомендовала набраться терпения и не требовать от детей моментальных результатов обучения.

"В конце третьего класса мы проводим одинаковы тестовые работы как в обыкновенных русских классах, так и классах погружения, и мы видим, что результаты не отличаются", - подчеркнула представитель Минобразования.

Кроме того, по ее словам, совершенно нет причин опасаться, что в результате языкового погружения сразу две культуры станут чужими для ребенка - и русская, и эстонская.

"Вот этого я уж точно не боюсь, потому что школа - лишь отчасти влияет на идентитет ребенка. Главное идет из дома. И если ребенок - из русскоязычной семьи, если ему в детстве читали русские сказки и у него есть русские бабушка и дедушка, которые с ним беседуют, то это влияние семьи школа не может изменить.

С другой стороны, преподавание русского языка как родного, и тот факт, что к шестому классу половина предметов преподается на русском, а половина - на эстонском, является достаточной языковой и культурной поддержкой. А эстонская культура всегда будет второй, просто этот ребенок будет ее любить и уважать", - сказала руководитель отдела общего образования Министерства образования и науки Иренэ Кяосаар.

Редактор: Татьяна Космынина



Иллюстративная фотография

Представитель компании Gemalto: ведомства знали о рисках безопасности ID-карт уже летом

Представитель производителя ID-карт для Эстонии компании Gemalto, руководитель TRÜB Baltics AB Андреас Лехманн утверждает, что проинформировал эстонские государственные учреждения о риске безопасности ID-карт уже этим летом. По словам генерального директора RIA, Лехманн лжет.

Эйден Рэй.

Полуфиналист Eesti Laul Эйден Рэй пишет гимн Филиппин и исполняет "Черного ворона"

Музыкант и певец Эйден Рэй провел последние годы на Филиппинах. Вернувшись в Эстонию, Рэй, несмотря на дисквалификацию в 2010 году, снова отправил песню на конкурс Eesti Laul, где ему удалось пробиться в полуфинал.

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: