Нарвские таксисты: отсрочка ужесточения языковых требований не решает проблему, а переносит ее на будущее ({{commentsTotal}})

По мнению нарвских таксистов, которым угрожает лишение лицензии за недостаточное владение государственным языком, решение правительства отложить на год вступление в силу новых языковых требований не решает проблему, а передвигает срок ее обострения.

Таксисты в приграничном городе Нарва на северо-востоке Эстонии неоднозначно отнеслись к уступке правительства, предоставившего дополнительное время на изучение государственного языка, потому что это не снимает проблему завышенных требований к знанию эстонского языка на уровне Б1, сообщила "Актуальная камера".

По мнению таксистов, это всего лишь "затишье перед бурей", и они намерены и дальше отстаивать свое право на работу.

"Дали отсрочку - это просто как бы затишье действительно перед чем-то глобальным, что либо массовые беспорядки будут в Нарве. Представляете, это не 500 таксистов - это 500 семей, каждый кого-то лечит, кого-то учит. Ждать не надо, под лежачий камень вода не течет. Так что надо, во-первых, какие-то акции проводить. Зарегистрироваться, провести предупредительную забастовку, например, хотя бы на один час оставить город без такси", - говорит таксист Николай Кондратов.

Власти Нарвы также согласны с тем, что эта отсрочка не решит проблем местных таксистов. По мнению зампредседателя нарвского горсобрания Александра Ефимова, дополнительного года недостаточно для изучения языка, и крайний срок необходимо перенести еще на несколько лет вперед, при этом снизив и сами языковые требования.

"Это может решить проблему, может быть, таллиннских таксистов, но для нарвских таксистов это проблему не решит. Это не решение проблемы, это, не знаю, продлить агонию. Более того, мы говорили о том, что Б1 - это слишком завышенные требования к таксистам - им не надо разговаривать, вести экскурсию или о чем-то там разглагольствовать. Надо услышать адрес, довезти клиента, поблагодарить его, взять плату и расстаться. Нет, недостаточно, безусловно этого мало, нужно года три и категория должна быть не Б1, а А2", - считает Ефимов.

Тем не менее, многие таксисты уже приступили к изучению эстонского языка, несмотря на жесткие требования. Однако, по словам Николая Кондратова, не все могут потянуть дорогостоящие и отнимающие немало рабочего времени курсы. По его мнению, если государство не сменит подход к решению этой проблемы, то в регионе, который и так последнее время переживает массовые сокращения одно за одним, вырастет преступность, потому что людям придется искать неофициальный доход.

"Народ стремится, но извините, заплатить 400-600 евро за курсы не каждый способен и не каждый сможет потом их отработать. Государство должно пойти навстречу. Ладно мы там, старшее поколение, мы там еще как-то. А молодежь пойдет воровать, пойдет на улицу, вырастит преступность. Куда пойти человеку работать? Некуда, значит надо как-то нелегально добывать деньги, то бишь контрабанда, преступность. Многие, я знаю, опустятся до алкоголя и наркотиков. Это вытекающие все последствия", - сказал Кондратов.

Сегодня правительство поддержало предложение внести поправки к Закону об общественном транспорте, согласно которым таксисты Ида-Вирумаа получат дополнительный год на изучение государственного языка на необходимую им категорию В1. Таким образом, до 1 апреля 2017 года таксистам можно выдавать лицензии на деятельность, в которых не будет прописано требование к владению государственным языком на уровне В1.

Свое мнение правительство представит комиссии по экономическим вопросам Рийгикогу к 21 января.

Редактор: Андрей Крашевский



Иллюстративная фотография

Представитель компании Gemalto: ведомства знали о рисках безопасности ID-карт уже летом

Представитель производителя ID-карт для Эстонии компании Gemalto, руководитель TRÜB Baltics AB Андреас Лехманн утверждает, что проинформировал эстонские государственные учреждения о риске безопасности ID-карт уже этим летом. По словам генерального директора RIA, Лехманн лжет.

Эйден Рэй.

Полуфиналист Eesti Laul Эйден Рэй пишет гимн Филиппин и исполняет "Черного ворона"

Музыкант и певец Эйден Рэй провел последние годы на Филиппинах. Вернувшись в Эстонию, Рэй, несмотря на дисквалификацию в 2010 году, снова отправил песню на конкурс Eesti Laul, где ему удалось пробиться в полуфинал.

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: