В Эстонии вышел диск с музыкой XII Молодежного праздника танца ({{commentsTotal}})

Автор: Postimees/Scanpix

27 июня в магазины страны поступил диск "Мелодии и песни" ("Lood ja laulud"), с музыкой XII Молодежного праздника танца "Я остаюсь". 26 мелодий для альбома записали известные эстонские солисты. Под эту музыку почти 8500 участников выступят 30 июня и 1 июля на XII Молодежном празднике танца.

Музыка танцевального праздника проносит слушателей через четыре времени года, как и само танцевальное представление. Из 26 музыкальных композиций, попавших на диск, семь написаны Майан Кярмас специально для XII Молодежного праздника танца.

Кроме новинок, на диске можно будет также найти уже знакомые композиции, которые получили новое и свежее исполнение. Одна их таких композиций, например, исполненная Эвой Талси песня Яана Тятте "Ojalaul".

"На танцевальном празднике роль музыки заключается в служении танцу. Если танцевальный праздник рассказывает о временах года и о том, как они сменяют друг друга, то музыка также должна рассказывать об этом, быть то холодной и снежной, то снова теплой и дождливой", - сказала Майан Кярмас. Поэтому она советует слушать этот диск как цельное произведение, как путешествие по временам года.

Мелодии и песни, которые можно услышать на танцевальном празднике и на вышедшем диске, исполняют Сандра Вабарна, Эва и Виллу Талси, Лийзи Койксон, Мари Калкун, Ленна Куурмаа, Отт Лепланд, Vägilased, Svjata Vatra, Paabel и другие.

Диски танцевального праздника поступят в продажу в книжные магазины Apollo и Rahva Raamat, а также во многие другие магазины по всей Эстонии. Во время праздника диски можно будет также приобрести как на стадионе "Калев", так и на Певческом поле.

XII Молодежный праздник песни вдохновлен легендой "На рассвете и в сумерках". Авторами идеи танцевального праздника являются Меэлис Компус, Маргус Тоомла, Майан Кярмас, Марью Кыйвупуу и Расмус Пуур.

Главный постановщик танцевального праздника Маргус Тоомла, музыкальный руководитель Кристьян Прикс.

Редактор: Дина Малова



Иностранные рабочие страдают от нечистых на руку посредников.

"Инсайт" раскрыл подробности бизнеса на украинцах-строителях в Эстонии

Сомнительные контракты, безумные штрафы, унижение и безысходность – для многих украинских рабочих, приехавших в Эстонию, это реальность. В программу "Инсайт" обратилось четверо строителей, пострадавших от нечистого на руку посредника. В Эстонии могут быть еще сотни людей, которые недополучают деньги за ежедневный тяжкий многочасовой труд.

Мнение / Интервью
Артур Тооман и Игорь Копытин.

Игорь Копытин: я не буду извиняться перед русскоязычными избирателями центристов

Историк, педагог и публицист Игорь Копытин в видеоинтервью порталу rus.err.ee пояснил свое недавнее нашумевшее оскорбительное высказывание о русскоязычных избирателях центристов, заявив, однако, что не отказывается от своих слов в адрес русскоязычной общины, хотя сам является ее частью.

Дни родственных народов.

Представители финно-угорских народов дали концерт в Таллинне

В рамках финно-угорского фестиваля под названием "Дни родственных народов", который открылся в Эстонии на этой неделе, в субботу в Таллинне выступили представители коми, удмурты, ливов и многих других финно-угорских народностей.

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: