Теэт Корстен: в моем родном Кохтла-Ярве зацементировалась чужая власть
По оценке журналиста и переводчика Теэта Корстена, в городах Ида-Вирумаа за последние десятилетия сформировались "маленькие России".
Об этом Корстен заявил в новом выпуске передачи "Своя правда", который выйдет в эфир на телеканале ETV+ 25 ноября.
По оценке журналиста и переводчика, проблема гораздо глубже, чем просто владение или невладение государственным языком рядовыми жителями Ида-Вирумаа. "Я согласен, что не надо "мочить" таксистов в Нарве", - эмоционально заявляет Корстен в посвященном языковым требованиям выпуске "Своей правды".
"В 1996 году в Эстонии были утрачены языковые требования к тем людям, которые баллотируются в органы местных самоуправлений. Получается, что они не должны были владеть эстонским. И, если взять, к примеру, мой родной город Кохтла-Ярве, то с тех пор там как будто зацементировалась какая-то чужая власть. И эта власть там действует уже больше двадцати лет. Именно местные власти допустили такую ситуацию, что внутри Эстонии образовались "маленькие России": Россия - Кохтла-Ярве, Россия - Нарва, Россия - Силламяэ. И это неестественно!" - считает журналист.
"До сих пор в Нарве собирается горсобрание и язык этого горсобрания — русский", - добавил он.
Смотрите выпуск передачи "Своя правда" под названием "Язык доведет" в понедельник, 25 ноября, в 20:25 на ETV+.
Редактор: Андрей Крашевский