Нобелевский лауреат Светлана Алексиевич встретилась с таллиннцами ({{contentCtrl.commentsTotal}})

Фото: Margarita Kabakova

В Таллинне прошла встреча со знаменитой писательницей, лауреатом Нобелевской премии Светланой Алексиевич. На сцене Vaba Lava состоится премьера спектакля по ее книге "Время секонд-хэнд".

"Время секонд-хэнд" - это монологи людей, переживших развал Советского Союза, слом эпох и миров. С тех пор прошло почти 30 лет, но наследие прошлого дает о себе знать - в первую очередь, в нашем собственном сознании. Мифы, страхи и разочарования из того времени по-прежнему влияют на нашу жизнь. Об этом - книга Светланы Алексиевич и спектакль, премьера которого состоится завтра в Таллинне.

"Человек, который вышел из лагеря, можно представить, что мы жили в таком закрытом пространстве, он не может сразу стать свободным. Он не знает, что это такое, как это делать. И он стал строить этот новый мир по тем же законам. Даже еще худшим законам, поскольку власти как таковой долгое время не было, это была полубандитская власть. Только сейчас мы поняли, что у нас была наивная надежда о свободе за углом. Походим и поговорим и такие хорошие мы все и такие красивые вещи говорим - и тут же будет свобода. Тут же будут красивые дома и красивые дороги и не будет бедных. Оказалось, что нет, свободу надо долго и упрямо строить. У тех людей, у кого свобода вокруг, на ее создание ушли сотни лет. Так что только сейчас мы поняли, что свобода - это долгий путь", - сказала Светлана Алексиевич.

Спектакль по книге Алексиевич поставил российский режиссер Никита Кобелев. Он состоит из трех частей: "утренник" - о советском времени, "рынок" - про 90-е годы и "похороны" - последние 20 лет. Роли исполняют четверо эстонских актеров, причем трое из них - молодые люди, не помнящие того времени. По словам режиссера, некоторые явления пришлось объяснять, но в целом эти истории - гораздо более общечеловеческие, чем может показаться сначала.

"Мне кажется, в Эстонии тоже очень, как ни странно, это не воспринимается, как история про Россию. Это воспринимается как человеческие судьбы на фоне какого-то государства, когда маленький человек попадает в щепки каких-то перестроек, тектонических сдвигов, смены систем, под еще какой-то каток. То есть это очень, мне кажется, понятная тема, и актеры не играют про российское", - сказал Никита Кобелев.

Спектакль идет на эстонском языке с переводом на русский. В феврале и марте состоится несколько показов на сцене Vaba Lava в Таллинне и Нарве.

Редактор: Артур Тооман

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: