Димитрий Миронов: чем сложнее отношения в политике, тем теплее они в области культуры ({{contentCtrl.commentsTotal}})
Продвигать в мире эстонскую культуру – не самое простое дело. В России эта задача возложена на советника по культуре посольства Эстонии в Москве Димитрия Миронова.
Одно из главных достижений Димитрия Миронова за пять лет пребывания на посту советника по культуре посольства Эстонии связано с живописью, сообщила "Актуальная камера+".
"Это, конечно же, выставка эстонского искусства в Третьяковской галерее, которую мы провели к столетию Эстонской Республики в сотрудничестве с достаточно большим числом партнеров, в первую очередь с Эстонским художественным музеем", – рассказал Миронов.
Выставка, как и прошедшие в прошлом году гастроли Национальной оперы "Эстония" на сцене Большого театра, события уникальные. Но советник по культуре старается знакомить россиян не только с эстонской классикой.
"Мы стараемся популяризировать современную эстонскую культуру на известных именах, например, Георга Отса, столетие которого мы отмечаем в этом году и в России, и в Эстонии. Надо пробуждать интерес на основе того, что людям уже знакомо. Когда они на это реагируют, можно рассказывать что-то совершенно неизвестное, то есть знакомить с новыми именами в нашей культуре", – объяснил он.
Мешают ли Миронову в работе не самые теплые отношения между Эстонией и Россией?
"Может быть, наоборот, мне это помогает. Потому что у меня есть ощущение, что чем сложнее отношения в области политики и экономики, тем они теплее в области культуры. То есть, грубо говоря, если бы у нас везде все было хорошо, то культура была бы через запятую с остальным вместе. Не факт, что на нее обращалось бы столько внимания", – ответил Миронов.
Каждую неделю в России проходит порядка десяти различных мероприятий, связанных с эстонской культурой, причем не только в Москве.
"В целом по России, я думаю, нас хорошо знают в Красноярском крае и на Кавказе. В городах-миллионниках довольно регулярно проходят мероприятия. Достаточно близко от Москвы расположен Нижний Новгород, где мы бываем каждый год", – сообщил Миронов.
В апреле прошлого года в дополнение к своим непосредственным обязанностям он выступил в роли переводчика во время встречи президента Керсти Кальюлайд с Владимиром Путиным.
"Я проходил соответствующие курсы еще во времена своей учебы в Таллиннском университете. Я не занимаюсь этим каждый день, но мне кажется, что справился я неплохо. По крайней мере, никаких нареканий не поступало ни со стороны Кремля, ни с нашей", – добавил советник.
Через полгода после встречи президентов Миронову вновь пришлось исполнять обязанности переводчика – на этот раз во время встречи главы Эстонской евангелической лютеранской церкви Урмаса Вийльма с патриархом Кириллом.

"Та терминология, которая используется в религиозной сфере, сильно отличается от языка, на котором мы говорим ежедневно. К этой встрече пришлось очень и очень тщательно готовиться. Я не скажу, что к президентской встрече не приходилось готовиться, но все-таки относительно терминологии и тематики, наверное, встреча патриарха и архиепископа все-таки была более трудной для меня", – признался Миронов.
Какова же главная награда за все эти труды на ниве культурного обмена?
"Если ты понимаешь, что мероприятие, которое ты провел, нашло отклик в душах людей, это, наверное, самая большая награда", – считает советник.
Редактор: Евгения Зыбина
С 02.04.2020 года ERR показывает полное имя автора комментария.