Правительство вынуждает Департамент здоровья разрешить использование быстрых тестов на антитела ({{contentCtrl.commentsTotal}})

{{1590759780000 | amCalendar}}

Правительство оказывает давление на Департамент здоровья с тем, чтобы тот разрешил использование быстрых тестов на наличие антител, которые департамент считает неточными. Департамент же отвечает, что не имеет полномочий на разрешение проведения таких тестов и не видит в этом необходимости.

С начала мая в рамках благотворительности государству были переданы 50 000 экспресс-тестов на наличие антител, срок действия которых истекает в начале сентября. Правительство хочет, чтобы эти тесты попали к простым людям, и обязывает Департамент здравоохранения это обеспечить. Департамент же выступает против: во-первых, надежность тестов низкая - всего 80%, во-вторых, они не предназначены для домашнего использования, и, в-третьих, более надежные экспресс-тесты уже проходят исследования.

"Правительство хочет, чтобы у людей была возможность пройти быстрые тесты на антитела. Но на европейском рынке пока нет разрешенных надежных тестов для домашнего использования", - сказала руководитель Департамента здоровья Мерике Юрило в четверг вечером, 28 мая.

Однако правительство не слушает департамент. Министр иностранных дел Урмас Рейнсалу оказывает самое большое давление на департамент с целью разрешения массового использования быстрых тестов, причем не только поступивших в рамках благотворительности, но и всех быстрых тестов на антитела. Он считает, что на рынке есть подходящие решения и для домашнего тестирования.

"У вас неправильная информация", - сказал Рейнсалу журналисту, отвечая на слова о том, что надежные домашние тесты, по данным Департамента здоровья, еще не доступны в Европе. "Такие быстрые анализы крови доступны, они действительно были проверены в исследованиях Департамента здоровья. Руководитель научной группы при правительстве Ирья Лутсар также представила свое исследование экспресс-тестов, согласно которому, по мнению профессора Лутсар, этот контрольный тест работает в пределах существующих доверительных интервалов. Теперь вопрос в том, разрешить ли их продавать в аптеках. Логика здесь заключается в том, что важно сделать их доступными, чтобы их делали профессиональные медицинские работники. Я лично считаю, что чем больше возможностей у людей будет их сделать, тем лучше ", - пояснил Рейнсалу.

Разрешение на продажу выдает агентство ЕС

Юрило же по-прежнему убеждена, что быстрые тесты для обнаружения антител для домашнего использования еще не разрешены на рынке ЕС, хотя их сертификация действительно уже проводится в некоторых лабораториях и Департамент здоровья отслеживает это. Однако сам департамент не имеет полномочий выдавать разрешение на продажу для таких быстрых тестов, этим занимается Агентство лекарственных средств Европейского союза.

"Конечно, члены правительства ожидают, чтобы Департамент здоровья действовал бы как можно быстрее и энергичнее, но здесь следует сказать, что департамент не является учреждением, которое может выдать необходимый сертификат для медицинского средства", - сказала Юрило. "Департамент здоровья следит за медицинскими средствами, их надежностью и научной обоснованностью. То, как медицинское средство выходит на европейский рынок, очень точно регулируется: необходимо провести клинические испытания, сделать декларации соответствия, и все потому, чтобы показать, что это средство действительно делает то, что оно должно делать".

По словам Юрило, следует принять во внимание опасность того, что экспресс-тест вместо наличия антител может обнаружить информацию о ранее перенесенном заболевании или дать ложный положительный или ложный отрицательный результат. Но надежность очень важна, поэтому нельзя действовать необдуманно.

Департамент: надежность тестов вызывает сомнения

Это также подтверждает и руководитель отделения неотложной медицины Департамента здоровья Мартин Кадай: "Такие тесты в настоящее время еще не разрешены в ЕС, их надежность очень сомнительна. Вопрос об их надежности и чувствительности всегда является одним из наиболее важных вопросов. Если это ниже 80%, то нет смысла их использовать. Если человек с помощью теста узнает, что он положительный, но все еще существует 50-процентная вероятность того, что он не положительный, а отрицательный, или наоборот, 50-процентная вероятность того, что он не отрицательный, то такое тестирование не имеет особого смысла. Когда будет установлено, что такое быстрое домашнее тестирование является достаточно надежным, то, конечно, оно будет немедленно выпущено на рынок. Понятно, что люди хотят делать это самостоятельно дома, но, к сожалению, такой возможности пока нет".

В начале мая государство получило от тартуских предпринимателей во главе с главным спонсором партии "Отечество" (Isamaa) Парвела Пруунсилда в виде пожертвований 50 000 быстрых тестов на антитела, которые предназначены для профессионального тестирования, а не для домашнего использования. Но правительство хочет использовать их более широко.

"Решение правительства состояло в том, чтобы увеличить их доступность: сделать их доступными в портах, аэропортах, учреждениях, предоставить их семейным врачам. Шаг за шагом Департамент здоровья должен выполнить эти решения", - считает Рейнсалу. "Вчера правительство посчитало разумным, что можно заказать быстрое тестирование в учреждениях, увеличить их доступность для семейных врачей и врачей по гигиене труда, в том числе в аэропортах, портах, люди должны иметь возможность проводить тесты в публичных местах, если они в этом заинтересованы".

В настоящее время Департамент здоровья уже по частям использовал 5000 этих тестов, и не видит необходимости в более широком использовании.

Юрило поясняет, что нет необходимости проверять каждого человека, чтобы получить общее представление о заболевании среди населения. Это можно определить научными методами, и такие исследования сейчас идут.

Еще одна проблема заключается в том, что срок действия этих тестов истекает в начале сентября. Это также заставляет правительство оказывать давление на Департамент здоровья.

"Решение правительства состояло в том, чтобы найти применение тому, что есть у государства, также должен быть обеспечен резерв и на будущее. Это решение было принято вчера правительством", - подчеркивает Рейнсалу.

Не подвергается ли опасности сохранение в должности Мерике Юрило из-за сопротивления применения быстрых тестов? Рейнсалу это отрицает, хотя признает, что он не совсем доволен работой департамента.

"Если у меня возникнут какие-либо вопросы, я буду задавать их лично. По моему мнению, работа по этим быстрым тестам и, в более широком смысле, в плане доступности тестирования, могла бы проводиться департаментом быстрее", - говорит он.

Юрило отвечает, что она не боится потерять свое место.

"Нет, я не переживаю за свою должность, поскольку срок полномочий генерального директора составляет пять лет, и следует признать, что за почти три года была проделана работа практически за шесть лет. Работа была очень интенсивной как во время кризиса, так и до него", - отметила Юрило.

Её задача - следить за тем, чтобы инфицированные находились под наблюдением в то время, когда ежедневно появляются новые заболевшие, и сохранять при этом дух своей команды позитивным.

Департамент: эти тесты не подходят для индивидуального тестирования людей

Сейчас две группы ученых изучают экспресс-тесты. Исследования проводятся на основе материала предоставленного заболевшими с острова Сааремаа, где была отмечена вспышка эпидемии, передает "Актуальная камера".

"Результаты показали, что эти тесты могут подойти для исследования нулевой эпидемиологической ситуации, это общая оценка заражения всего населения страны. Но такие экспресс-тесты не пойдут для индивидуального тестирования людей", - сказала заведующая лабораторией инфекционных заболеваний Департамента здоровья Кюлле Раэ.

Исследования показали, что результаты тестов верны примерно в 80 % случаев. На результаты экспресс-теста могут повлиять разные факторы, верно интерпретировать которые может только врач.

"Только врач знает, какие тесты пациент проходил ранее, какова клиническая картина, сколько времени прошло с момента заболевания, какие могут быть ожидаемые результаты и соответствуют ли они тому, что показывает полоска теста. Может так случиться, что позитивный результат появился по другой причине, например из-за того, что человек ранее переболел другим типом коронавируса или другой болезнью", - добавила Раэ.

Она отметила, что ещё рано говорить о широком применении экспресс-тестов, поскольку для более точных результатов необходимо больше исследований. На данный момент пройти серологический тест на антитела к COVID-19 можно в больницах Эстонии и некоторых частных лабораториях.

Добавлен видеосюжет "Актуальной камеры"

Редактор: Надежда Берсенёва

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: