Иностранцы в музее «Отель Viru и КГБ»: а вы рассказываете русским то же самое?
Год назад специалист по коммуникациям отеля Viru Пеэп Эхасалу, открывая музей «Отель Viru и КГБ», увлеченно рассказывал, что идея этой выставки, которая в легком ключе рассказала бы о деятельности Комитета государственной безопасности СССР в 70-80-е годы, вынашивалась десять лет. В этом месяце необычной экспозиции исполнился один год.
Музей «Отель Viru и КГБ» привлек немало внимания, насколько успешным стал проект?
Возможно, лучше всего успех музея могут охарактеризовать два таких показателя: первое — это то, что за год его посетили более 30 000 человек, а второе — это внимание, которое он привлек в других странах. Про музей за границей писали более 200 раз, по крайней мере столько я сам нашел заметок через поиск в Интернете. Помимо Европы о музее говорили в России, Канаде, Соединенных Штатах Америки, Бразилии, даже на Кубе.
На позапрошлой неделе, например, в передаче Deutche Welle музею было посвящено четыре минуты. На прошлой неделе сюжет делал другой немецкий канал RTR, пару дней назад у нас в гостях было японское телевидение, делать снимки заходил фотограф издания New York Times. Наверное, эти названия говорят что-то о том, насколько велик интерес к музею.
Вы ожидали, что будет такой успех?
Когда мы это планировали, мы видели по своим посетителям, что советское время вызывает интерес. Местные часто не хотят об этом говорить, но что ж поделаешь, такое время было. Оно исследуется академиками, или используется одним из средств политической борьбы. Но не было такого варианта, который никого не очерняя и не оправдывая рассказывал на простом доступном уровне о том, что же происходило, как работала система. Мы горды тем, что нам удалось сделать как раз это.
Некоторые иностранцы у нас с легким испугом спрашивали, а вы русским тоже самое рассказываете? И мы объясняли, конечно, то же самое, это же наша общая история. Та же система действовала и в Москве, и в Ленинграде, и в других городах, где были отели Интурист. И неужели вы думаете, что русским эта система нравилась? Вряд ли. Но такие страхи живут внутри человека. И я верю, что в нашем музее мы смогли эти скрытые темы преподнести в таком ключе, чтобы человек понял, что это было за время, и был готов говорить на эти темы.
Добавилось ли что-то в течение этого года?
Да, несколько экспонатов в течение года добавилось, но мы их еще не выставили. Мы получили несколько интересных материалов об обучении, которое проводились для работников ресторана в Viru. Еще нам принесли несколько разговорников для работников отеля, русско-финских и русско-немецких. Там можно прочитать, какие вопросы работник должен был задавать в Интуристе, и с современной точки зрения это довольно забавное чтение.
Когда закончатся празднования Дня рождения, мы начнем обновлять музей. Например уберем что-то, что, возможно, не представляет уж такого сильного интереса, а пару стендов мы обновим полностью. И в феврале, я надеюсь, мы успеем к этому времени, время посещения музея увеличится. Сама экскурсия как была час, так и останется, но добавится возможность подняться на второй этаж и в непринужденной атмосфере задать вопросы. Будут выставлены некоторые видео-кадры, которые мы нашли в архиве и еще парочка сюрпризов.
Как иностранцы и местные жители реагируют на выставку?
К нам приходит и много местных жителей, и их взгляд на это, конечно, другой, чем у туристов. Можно сказать, что такие люди очень часто радуются, узнавая какие-то предметы из своей прошлой жизни. То, что за 20 лет уже стерлось из памяти.
По молодежи очень хорошо видно, в какой семье обсуждают историю, а где об этом не говорят. Иногда 15-летние молодые люди, которые приходят на экскурсию, оказываются очень интересными собеседниками именно благодаря своему углу зрения на то время, в котором они не жили. И в то же время придет другой 15-летний, для которого все это неимоверно странно, и он даже не верит в то, что такое могло быть.
Мы хотели говорить об этих вещах по-своему. Мы точны в фактах, но вся экскурсия — она скорее относительно веселая. Не то, чтобы люди весь час загибались от хохота, но подход скорее легкий. И очень многие люди нам говорили, «знаете, я-то пришел сюда смотреть на технику КГБ (у нас она, конечно, есть, но ничего особого), но спасибо вам большое за то, что вы рассказали про весь контекст». Часто приходят те, кто насмотрелись голливудских фильмов, но будем честны, эти фильмы — не самый лучший источник исторических фактов.
Был один иностранец, который, когда я вел экскурсию, ждал-ждал, а потом вставлял: «Ага, и тогда их сослали в Сибирь!», я говорил, что никого не сослали, спокойно продолжал рассказ, и спустя пару минут - «Но тогда их точно сослали в Сибирь!». Мне, конечно, приходилось говорить, послушайте, это же совсем другое время. Если мы говорим о 40-х и 50-х — то это одно время, а 70-80-е года, о которых мы говорим в отеле, — это совсем другое. Это уже было время стагнации, немного абсурдное, когда никто толком не понимал, кто что и почему делает. И иностранные посетители были очень благодарны именно за то, что за этот час они получали этот контекст, и понимали роль КГБ во всем этом. Поэтому и выставка называется «Отель Viru и КГБ», именно в таком порядке: сначала отель, а потом КГБ. Сначала о времени и обществе, а потом роли КГБ.
Порой люди приходили, ожидая каких-либо шокирующих ужасающих подробностей о работе КГБ, но в конце концов то, за что они нас благодарили, это, что мы даем адекватную картину того, какое это было время.
Вы сами очень любите историю своего отеля, ведете ли вы экскурсии?
Сейчас у нас пять замечательных гидов, которые знают намного больше, чем я. Они все же профессионалы. Четыре — те, кто сотрудничают с нами на постоянной основе, и один — который работает в отеле каждый день в конференц-центре, он проводит дополнительные экскурсии на шведском языке. Иногда, когда приходит гость, которому не подходит язык экскурсии или время, то я, конечно, иду с ним, но как правило, этим занимаются гиды.
Редактор: Анастасия Ищанова