Вахтер: издавать русских авторов не перестанут, но число публикаций может уменьшиться
По мнению эстонских издателей, издавать русских авторов не перестанут, но число публикаций может уменьшиться.
Тауно Вахтер из издательства Tänapäev подтвердил в интервью ERR, что роман украинского писателя, рассказывающий о произошедших в 2014 году на территории Донбасса событиях, собираются опубликовать раньше, чем изначально планировалось.
"Это книга от одного из самых переводимых украинских авторов - Андрея Куркова - под названием "Серые пчелы". Сейчас книгу переводят, и я верю, что ее опубликуют не позднее осени", - рассказал Вахтер.
По его словам, в книжном бизнесе ситуация с посредническими услугами литературы на русском языке становится все сложнее.
"Российских писателей, хорошо известных в Эстонии и за рубежом, обычно представляют международные агентства, которые вообще не базируются в России. Скорее всего, издавать русских авторов не перестанут, но я почти уверен, что будет небольшой спад, - заявил он. - Возможно, будет несколько авторов, с которыми разорвут отношения по политическим или идеологическим причинам".
В то же время Вахтер не думает, что чьи-то книги могут запретить только на основании того, что они из России.
По словам главного редактора Loomingu Raamatukogu Трийну Тамм, они не намерены исключать российских авторов.
"Например, у нас есть роман российской писательницы Елены Чижовой "Время женщин", который уже переведен Илоной Мартсон и находится в редакции", - сказала она.
Редактор: Эллина Качан