"Инсайт" о беженцах: война осталась позади, но проблемы не закончились

Фото: ERR

Эстония проявила огромное желание помочь прибывающим из Украины военным беженцам, но самоуправления и государство пока не готовы обеспечить им нормальные условия.

Даже на минуту сложно представить весь ужас происходящего сегодня в украинских городах и селах: разбитые дома, в которых нет ни стен, ни окон. Сырые и холодные подвалы, где каждую ночь прячутся мамы, бабушки и дети. Когда твой город превращается в руины необходимо принять тяжелое решение: рискнуть и остаться на родной земле или спасаться бегством, чтобы сохранить самое ценное - жизнь свою и своих детей. Именно такое нелегкое решение - бежать от войны приняли три украинские семьи из города Николаев, расположенного на юге Украины.

Было страшно спать

"Дома мы не спали. Каждую ночь мы бегали в школьный подвал. В холоде, в сырости, без еды", - в слезах вспоминает Юлия Пономарёва.

"Мы спали одетыми, чтобы быстро можно было вскочить, одеть сапоги, куртку, схватить шапку с рюкзаком и выбежать на улицу", - дополняет ее рассказ Юлия Скороход из города Николаев. Девушки с ужасом вспоминают, как на их глазах снаряды и бомбы разрушали их прежнюю жизнь. Ночью страшно было закрывать глаза, вздрагивали от каждого шороха.

"Мы, как дети подземелья, вылезали днем, чтобы приготовить еду, а вечером отправлялись обратно в бункер", - говорит беженка из Николаева Анастасия Лотоцкая.

Ночью 2 марта, услышав автоматные очереди и гул летающих военных вертолетов, они испугались, что в городе может высадиться десант, который перебьет всех мирных жителей. По словам Юлии Пономарёвой, такие случаи в Украине уже были. Все надежды на спасение в тот же миг рухнули и страх заставил их бежать, спасая своих детей.

Долгий путь к мирному небу

Собирались в спешке. Из вещей взяли лишь сменное белье, паспорт и свидетельства о рождении детей. Схватив их в охапку, женщины сели в автобус до Одессы. Оттуда следовало дальше добраться до Львова, а там до польской границы рукой подать. Во Львове девушки пытались попасть на бесплатный автобус до погранпункта, но очереди были длинною в километры.

"Нас там чуть не затоптали. Там в подвалах куча людей и они падают в обморок. Такие толпы на поезда", - в слезах вспоминает Юлия Пономарёва. Оставив вещи на вокзале, они пошли в город, чтобы попросить умолять местных жителей довезти их до границы. Благодаря неравнодушным людям в тот же день они оказались в Польше.

Безвозмездная помощь

У Анастасии Лотоцкой в Эстонии живет тетя, она и помогла женщинам не потеряться в Польше и добраться до Нарва-Йыэсуу. Приютить у себя в квартире три семьи она не смогла и обратилась за помощью к местным чиновникам, которые предоставили семьям муниципальное жилье.

"Девушки остались очень довольны, потому что квартиры благоустроенные. В них есть бытовая техника, стиральная машина, плита, посудомойка, кухонный уголок и ванна", - поясняет Вероника Степанова, руководитель социальной службы Нарвы-Йыэсуу.

Благодаря волонтерам на столе у них всегда есть еда, а дети спят не на полу, а в теплых кроватках. Неравнодушные люди одели и собрали детей в школу, купили необходимые вещи. "Если бы не помощь, то мы бы не справились. Некоторые люди едут и у них есть финансы. Они могут хотя бы снять самое главное жилье и кушать, но мы бы не справились. Мы были бы просто на улице", - говорит Юлия Пономарёва.

В Эстонии они никто

Детей сразу оформили в местную школу. К счастью, в школе у них появились друзья, поэтому страхи, что они будут здесь чужими не оправдались. Но не все проблемы удается решать быстро. У них до сих пор нет в Эстонии юридического статуса и личного кода. В назначенный день просидев в полиции три с половиной часа, они на прием так и не попали. К такому наплыву беженцев наша страна оказалась просто не готовой. "Без этого кода мы ничего не можем. Мы не можем ни работу найти, ни пособия оформить", - подчеркивает Пономарёва.

Денег у них нет совсем, так как последние 200 долларов они потратили на дорогу. После того, как они получат личный код, государство обещает выплачивать им пособие в размере 150 евро на взрослого и 180 на ребенка. У них есть и образование, и опыт работы, но все дипломы, медицинские книжки и справки о вакцинации остались дома. 

"Мы работы не боимся. Главное, чтобы за эту работу нам давали какие-то деньги, чтобы мы могли здесь прожить", - поясняет Пономарёва.

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: