Раймонд Кальюлайд: не исключаю, что осенью политику будут вершить на улицах

"Интервью недели": депутат Рийгикогу Раймонд Кальюлайд Автор: Gergey Lukecha/ERR

Инфляция является серьезной проблемой для многих жителей Эстонии и может привести к напряжению в обществе. Мер, которые предпринимает правительство, недостаточно, сказал в передаче "Интервью недели" член экономической комиссии Рийгикогу Раймонд Кальюлайд.

- В одном из последних своих эссе вы предрекли стране массовые протесты и уличные беспорядки грядущей осенью. Условно говоря, стоит не 9 мая бояться. Людей выведет на улицы вопиющий рост цен?

- Да, и это большая проблема. По последним данным, у нас 20% инфляции. Что это значит для людей на практике? Скажем, для пожилого человека, у которого средняя пенсия 500 евро, это значит минус 100 евро. Для многих людей это очень серьезная проблема, которая может привести к большому напряжению в обществе. И время сейчас очень нервное. Так что нельзя исключать того, что политику будут осенью вершить на улицах.

- Что может стать триггером? Бездействие парламента и правительства?

- Бездействие - это, наверное, правильное слово. Правительство предлагает компенсационные меры - например, 50 евро, которые планируется платить в рамках дополнительного госбюджета пожилым людям и семьям с детьми. Если пожилой человек теряет ежемесячно четверть своей пенсии (из-за инфляции, по данным Р. Кальюлайда - прим.ред.), то 50 евро компенсируют только половину этих потерь. Думаю, многие люди относятся к этому не как к помощи, а как к издевательству.

- Что вас больше всего смущает? То, что сумма 50 евро или то, что это единоразовое пособие?

- То и другое. Мне этот подход вообще кажется неправильным, потому что люди не хотят жить за счет пособий, особенно таких единоразовых. Люди хотят, чтобы им хватало зарплаты на то, чтобы жить достойно. Или, скажем, пожилые люди, которые всю жизнь работали и заслужили свою пенсию, хотят получать сумму, на которую можно было бы жить. В такой ситуации очень важно, чтобы правительство не только принимало какие-то шаги, но и люди чувствовали бы, что правительство понимает, что людям сложно. Вот этой эмпатии у нас в Эстонии не хватает.

- Считаете, что правительство неправильно расставило акценты и оценило слабые места, которые нужно финансировать с помощью дополнительного бюджета?

- В этом бюджете, скажем, 250 миллионов примерно, пойдет на энергетику, 250 - на оборону и 250 на то, чтобы компенсировать расходы в связи с приемом беженцев из Украины. Если хотели создать у людей впечатление, что правительство заботится обо всех, кроме своего народа, то этого добились, конечно.

- То есть, по вашему, лучше бы эти 50 евро и не давать?

- Дело не в этом. Дело в том, есть ли другие варианты. Если есть, и если денег мало, то надо больше сосредоточиться на тех людях, которым сложнее всего. Процедура, чтобы получить эти пособия зимой (идти в местное самоуправление, присылать какие-то документы, просить помощи) для многих людей оказалась очень унизительной. Потом правительство это поняло и создало новую схему, которая была уже автоматической. Так же и здесь. Мне кажется, надо предпринимать меры, которые позволят людям справиться за счет своей пенсии, своей зарплаты, а не пособий.

Редактор: Анастасия Тидо

Источник: ETV+

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: