Русских фамилий на улицах Латвии станет меньше

Рига.
Рига. Автор: Rainhard Wiesinger / Pixabay

Никакого Тургенева, Пушкина и Лермонтова – в Риге вскоре могут исчезнуть улицы с русскими фамилиями, и не только. Столичная дума до сих пор не спешила принимать подобное решение, несмотря на то, что о нем просит часть горожан. Однако Министерство юстиции уже подготовило новый законопроект, согласно которому по всей Латвии свои нынешние названия могут поменять 98 объектов.

Улицу Ломоносова переименуют в улицу Зенты Маурини, ул. Лермонтова – в Виля Плудоня, Тургенева – в Вильгельма Пурвиша. Исчезнет и улица Сергея Эйзенштейна – превратится в улицу Анны Бригадиере, пишет Rus.LSM.

С табличек домов исчезнет и Пушкин. Улица, носящая его имя, станет улицей Карля Миленбаха. Центр общественной памяти насчитал как минимум 98 топонимов, которые носят след русификации и прославляют коммунистический и тоталитарный режим. И предложил Министерству юстиции их изменить.

"Эти географические названия не просто совпадение или просто названия. Эти специально созданные в свое время географические названия, которыми были названы различные улицы, памятники, а кое-где даже населенные пункты, были намеренно созданы, чтобы стереть факт существования Латвии как независимого государства", – заявил министр юстиции Янис Борданс ("Консервативные").

Еще в 2021 году Центр общественной памяти начал составлять список с названиями, которые, по его мнению, прославляют коммунистический и тоталитарный режим или символизируют политику русификации. И тогда Рижской думе было предложено переименовать три улицы. Сегодня неугодных мест уже гораздо больше. И это не только улицы, сказала представительница Центра общественной памяти Кристине Яриновска: "В общей сложности центр собрал не менее 98 географических названий, прославляющих коммунистический тоталитарный режим или его сторонников, а также 47 географических названий, прославляющих символы политики русификации. Кроме того, было выявлено множество географических названий, которые не просто заимствованы из русского языка, но по непонятным причинам сохранились в 2022 году на русском языке только в транслитерированной латинице, например, Голодные Ручьи, Малиновая Гора, Оброчная Статья, Тихая Пристань".

Редактор: Елизавета Калугина

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: