В Латвии невелик интерес к изучению эстонского языка

Учебник эстонского языка. Иллюстративное фото.
Учебник эстонского языка. Иллюстративное фото. Автор: ERR

Интересно ли жителям Латвии выучить языки соседей – эстонцев и литовцев, особенно родственный латышскому литовский, и какие для этого есть возможности? Предложение языковых курсов довольно широкое – есть и очные занятия, и онлайн, и индивидуальные уроки. Но интерес совсем невысокий

В языковом центре Polyglot взрослые активно изучают английский — он неизменно популярен, растет также интерес к латышскому. В последнее время заметен спрос на уроки арабского, открылось пять групп. Polyglot в числе тех немногих центров, где преподают также эстонский и литовский языки, сообщает Rus.LSM со ссылкой на Латвийское телевидение.

На эстонский язык спроса почти нет, говорит руководитель проектов центра Санта Бидзане: "Литовский же в последние пять лет востребован, но больше индивидуально. По разным причинам – или личным, или бизнес в Литве открывается, или это связано с учебой там. Люди учат его индивидуально".

Если нет практической необходимости или личных причин изучение языка не станет приоритетом, говорит Бидзане.  Предложения в Интернете о курсах эстонского и литовского позволяют выбрать занятия и очные, и дистанционные. Но интерес к языкам балтийских соседей низок и и других языковых центрах, рассказали LTV их представители, которые на интервью даже не стали соглашаться.

Согласно статистике, 0,9% населения Латвии владеет литовским, еще 0,1% – эстонским языком. То есть около 17 000 и тысячи человек соответственно. Стоит ли изучать эти языки? Знать их – проявление уважения, заявил в эфире LTV глава парламентской группы по сотрудничеству с Сеймом Литвы Янис Домбрава (Национальное объединение): "Если мы посмотрим на разные эстонские сайты, например, на сайт Пярнуского аквапарка – там есть информация на латышском языке. Если мы поедем в научно-популярный центр AHHAA, там есть даже сотрудники, которые обслуживают посетителей на латышском. Насколько велико внимание, которое мы уделяем соседям? Мы им обычно предлагаем две альтернативы: общаться на английском или на русском языке".

Зампредседателя парламентской группы по сотрудничеству с эстонским Рийгикогу Янис Патмалниекс ( "Новое Единство") считает, что эстонский язык следовало бы больше развивать на уровне высшего образования. В школах – не во всех, но в приграничных стоило бы.

"Для тех, кто живет в приграничье, может быть, есть потребность говорить – да они и говорят. Может быть, на таких территориях было бы желательно этот язык изучать углубленно, а не на бытовом уровне. Это большой вопрос, как наши общества смогут понять друг друга и разговаривать друг с другом, там именно академический персонал чрезвычайно важен", – сказал Патмалниекс.  

Депутаты отмечают, что языковой вопрос станет еще актуальнее, когда запустят в эксплуатацию трансбалтийскую ж/д магистраль Rail Baltic.

Редактор: Елизавета Калугина

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: