ERR в Риге: переход на латышский язык и нехватка предметников – главные вызовы для городских школ

Фото: Pixabay

Переход на государственный язык обучения и нехватка предметников, особенно учителей иностранных языков, являются главными вызовами для рижских школ в новом учебном году.

Представитель Департамента образования Рижской думы Анита Петеркопа рассказала, что первый месяц обучения в Риге в этом году был очень насыщенный. В Риге пошли в школу более 67 500 учеников, также в этом году начался переход на обучение на латышском языке, в 1, 4, 7 классах преподавание теперь только на латышском.

"Переход на единую школу - это вызов. Более 7200 детей переходят на обучение на латышском языке. Это вызов для семей, родителей, учащихся и учителей. Мы оказываем методическую поддержку преподавателям и группам поддержки руководства. Но очень важным вопросом является не только знание государственного языка педагогами, но и детьми. И дети, которые пошли в 1-е классы, это для них первый школьный опыт и сразу же учеба на латышском языке и этим детям нужно оказывать поддержку. Это действительно вызов и школы это понимают и над этим работают", - говорит Анита Петеркопа.

Директор 34-й рижской школы Наталья Рогалева отмечает, что помогать ученикам, которые слабо знают латышский просто переводя сложные моменты - педагогически неправильно.

"Мы категорически в нашей школе не приветствуем переводы. И не потому, что нам сверху спустили какой-то приказ не переводить. Переводить нельзя, потому что мы понимаем, что получив перевод один раз дети будут все время просить им перевести", - подчеркивает Рогалева.

Адаптация первоклассника к школе, если он говорит на своем родном языке, проходит в течение 6-8 месяцев. А сейчас перед детьми стоит сразу несколько задач: адаптироваться к школе, овладеть языком и овладеть предметным содержанием. На все нужно определенное время, говорит директор 34-й рижской школы.

Другой вызов - вопрос второго иностранного языка в латышских школах. Родители в Латвии не хотят, чтобы их дети учили русский язык. Но годами складывалась ситуация, когда никакого другого языка, кроме русского в латышскоязычных школах не преподавали и сейчас учителей немецкого, французского, итальянского и других языков остро не хватает.

В Риге также поддерживается перепрофилирование педагогов, есть финансовая поддержка, чтобы учителя могли перепрофилироваться на преподавание другого иностранного языка. Французский, испанский и другие языки входят в Ригу как второй иностранный язык, рассказала представитель Департамента образования Рижской думы.

Помимо учителей иностранных языков, в школах не хватает учителей латышского языка и математики. Школы решают эти вопросы с помощью замен, продумывают предметы и планы уроков, перенося те или иные предметы на более позднее или раннее время, в общем, как-то выкручиваются.

Источник: "Эхо дня"

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: