X

Laadi alla uus Eesti Raadio äpp, kust leiad kõik ERRi raadiojaamad, suure muusikavaliku ja podcastid.

Сергей Степанов: Ида-Вирумаа как насос выкачивает учителей со всех уголков Эстонии

Фото: ERR

В то время как педагоги Эстонии солидарно вышли на забастовку, в Нарве их коллеги без особого энтузиазма смотрят на требования о повышении заработной платы, поскольку на кону их рабочие места. О том, какое будущее ждет образование в Нарве в условиях приближающейся реформы размышляет нарвский корреспондент Сергей Степанов.

Учителя в Нарве не вышли на забастовку. Из тех четырех педагогов муниципальных школ, которые поддержали протест, в основном были преподаватели эстонского языка, эстонцы по национальности, приехавшие в Нарву учить детей. Остальные их коллеги думают сейчас о другом – как подтвердить свои языковые знания, чтобы с 1 августа сохранить работу. Как минимум сотня педагогов в приграничном городе 12 февраля пойдет в городскую Ратушу знакомиться с возможностями Кассы по безработице.

Это означает, что скоро в сфере образования Нарвы возникнет примерно полторы сотни вакансий, которые в срочном порядке необходимо заполнять, если, конечно, власти города в очередной раз не закроют какую нибудь школу или детский сад. Так или иначе вакансии будут, и необходимо найти квалифицированных педагогов. Возникает вопрос – где?

Накануне министр образования отметила, что по всей стране чуть менее 2000 учителей не соответствуют установленной реформой квалификации. Да, более тысячи из них усердно учат язык, но все равно остается большое количество тех, кто станет клиентом Кассы по безработице. Уже сегодня разные уезды криво смотрят на Ида-Вирумаа, так как этот регион стал своего рода насосом, высасывающим учителей со всех уголков Эстонии. Причина такой привлекательности – зарплата. Не секрет, что в Ида-Вирумаа учителя получают весомую надбавку к окладу за то, что они просто здесь работают.

На данный момент в регионе есть 27 вакансий для педагогов, которые, правда, пока заполняются с трудом. Как отметила в беседе руководитель Северо-восточного бюро Кассы по безработице, еще в прошлом году часть ее работников ушли преподавателями в школы, так как там зарплата выше. Да и сама руководитель бюро поступила в Тартуский университет на микростепень по педагогическому направлению.

Запуская в реализацию реформу образования, правительство, видимо, не рассчитывало на возможный масштаб нехватки учителей. И ситуация вырисовывается весьма экстремальная не только для Ида-Вирумаа, куда надо будет найти много педагогов, но и для всей страны, как удержать своих учителей.

Министр Кристина Каллас всегда с оптимизмом говорит про то, что русские учителя активно учат язык, и смогут сдать экзамен на С1 уже к лету. Но, речь-то идет о преподавании, а не об обслуживании клиентов в офисе. Да, экзамен сдать можно, но какое качество языка будет в дальнейшем? Сколько времени понадобится, чтобы учитель смог перфектно рассказывать ученикам про законы физики, например? Хорошим примером может стать школа с погружением: когда в начальной школе в одном классе преподаватель – носитель языка, а в другом – сдавший на С1 русский учитель. В итоге в классе 4-5-м станет заметна разница в произношении у учеников, да и во владении языком в целом.

Уже сейчас многие нарвские родители стремятся отдать своего ребенка в эстонскую школу в Нарве, но она не резиновая. Стало быть, тем, кто хотел, но не попал, уготована судьба учиться в будущем во вроде бы эстонской, но все же русской школе. И тратить деньги на репетиторов, вероятно, из числа потерявших в результате реформы, работу учителей.

Уровень образования в так называемых русских школах, скорее всего, заметно снизится. То, что стремится сделать правительство за ближайшую пятилетку, надо было делать последние лет тридцать, и сегодня бы этот вопрос вообще не стоял на повестке дня.

Редактор: Ирина Киреева

Источник: "Эхо дня"

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: