Таллиннской европейской школе грозит потеря 15 учителей из-за незнания эстонского
Международные школы обеспокоены тем, что их учителям придется уйти с работы, а школы опустеют из-за языковых требований, которые вступят в силу в августе. Министр образования Кристина Каллас признает, что двухлетнего переходного периода было недостаточно, и готова обсуждать возможные разногласия с подобными учебными заведениями.
Требование владеть эстонским на уровне B2 для учителей, которые преподают не на эстонском языке, действует с 2011 года. Два года назад было решено, что 1 августа 2024 года станет крайним сроком заключения трудовых договоров с учителями, чей уровень владения эстонским не соответствует языковым требованиям. Однако не была учтена ситуация международных школ, где большое число иностранных преподавателей ежедневно работают на английском языке, сообщила "Актуальная камера".
"Они должны участвовать в программах переобучения, должны понимать законы, образовательные законы страны. То есть, у них информационное пространство должно быть такое, чтобы они смогли разбираться и участвовать в эстонской жизни, несмотря на то, что они преподают на английском языке и по европейской учебной программе", - сказала министр образования Кристина Каллас.
По словам директора международной школы Audentes Аннелийз Кыйв, эти требования ставят учебное заведение в очень сложное положение.
"Наши учителя должны знать английский язык на уровне С1 или С2. Эстонский мы в своей работе вообще не используем: ни в преподавании, ни в делопроизводстве, ни в обучении учителей. Так что это требование вызывает много вопросов и ставит нас в очень сложное положение. На эстонском рынке очень сложно найти работников, которые отвечали бы нашим требованиям", - сказала Кыйв.
Исключение составляют учителя, которые приехали в Эстонию из-за границы - в их случае уровень В2 требуется лишь спустя пять лет после переезда. Работающие в Эстонии преподаватели обеспокоены, что на их места придут именно зарубежные, только что приехавшие учителя - без опыта, без знаний эстонского языка и на короткий срок. В Таллиннской Европейской школе с 1 августа работу могут потерять 15 учителей.
"Я - отличный пример этого. Я работаю в этой школе 11 лет, с самого ее открытия. Мой эстонский язык находится примерно на уровне А2. Если эти изменения в требованиях войдут в силу, то я потеряю работу с 1 августа. И на мое место, скорее всего, придет человек из-за границы, без опыта преподавания в Европейской школе и с нулевым уровнем эстонского языка", - сказал учитель английского Таллиннской Европейской школы Гэрри Масса.
Министр образования встретится с представителями частных школ в ближайшие недели, чтобы решить, какие именно языковые требования будут предъявляться к учителям-иностранцам.
"С тем, что мы вообще от них знания эстонского языка не будем требовать, я не совсем согласна. Потому что они должны быть частью и участвовать в эстонском информационном пространстве тоже. Но будет ли это В2 или В1, то есть, сравним ли мы их с другими академическими работниками-иностранцами, это как раз нужно со школами обсудить", - сказала Кристина Каллас.
В Эстонии есть семь международных школ, в которых преподавание ведется на иностранном языке.
Редактор: Андрей Крашевский