Тийт Хенносте: об эстонском языке, эстонцах по крови и русском языке в Тарту и Пярну
Эстонцы всегда хорошо интегрировались, о чем ярко свидетельствует судьба эстонских беженцев. И в наши дни, чтобы интегрироваться в другую культуру и язык, уже не надо никуда ехать, пишет Тийт Хенносте в комментарии, который первоначально был опубликован в Sirp.
Нельзя отрицать, что русский язык на улицах слышен гораздо чаще, чем раньше. Может быть, в полурусском Таллинне этого особо не понимают, но, например, в Тарту и Пярну слышно. Украинский язык слышен редко, если вообще слышен.
А вместе с русским языком вновь зазвучали крики о вымирании эстонцев. И словно в противовес этому свою извечную песнь вновь заводят предприниматели: увеличьте миграционные квоты, смягчите языковые требования. Мол, иначе мы не справимся (на самом деле это означает, что я, бизнесмен, стану беднее). По-прежнему противопоставляются два образа, которые когда-то обозначались как "Эстония как резервация" и "Европейский Сингапур".
Для начала о языке и владении им, поскольку эстонца от других отличает в первую очередь язык. В первую очередь, потому что знание языка не делает человека эстонцем. В мире есть множество людей, говорящих на эстонском языке, которые не являются эстонцами и не собираются ими становиться.
Во-вторых, конечно, это знание языка, эстонского языка, практический вопрос. Уже Маркс и Энгельс знали, что язык – это практическое, реальное сознание, возникающее из необходимости общаться с другими людьми. Но я не очень верю в буквы владения языком A2, B1 или как их там.
Жизнь показала, что от языка на курсах до реального устного языка общения довольно далеко. Просто потому, что на курсах учат не реальному общению, а грамматике и диалогам из учебников, которые имеют посредственное отношение к реальному использованию языка.
Да, конечно, можно утверждать, что, когда человек идет работать, языковые навыки улучшаются. Да, это так, если на работе общаются по-эстонски. И улучшается только для общения в рутинных условиях. Я весьма уверен, что, например, при аварии водитель автобуса никак не справится. И не только потому, что в таком случае он будет нервничать и находиться в состоянии шока, что сразу же приводит к ухудшению способности говорить на иностранном языке. Он просто не сможет вспомнить заученные слова, которые уже много лет не использовал в реальной жизни, потому что аварий не было.
Такова нынешняя ситуация. Но, по словам политиков, всегда важно видеть большую картину.
Рождаемость среди эстонцев низкая, а значит, так называемых эстонцев по крови становится все меньше. Более того, кровность – довольно хрупкая идея. Обычно под ним понимают, что оба родителя человека, а возможно, и бабушка с дедушкой, были эстонцами. А дальше? Боюсь, что значительная часть эстонцев на самом деле являются потомками некогда интегрированных людей. Поэтому необходимо произнести магическую формулу "интеграция".
Да, чужаки приезжают в Эстонию добровольно. Но приезжают ли они за хлебом? Или их душа жаждет стать эстонцами? Или они приезжают сюда, чтобы принести свой язык, культуру, а также свои законы, как мусульмане в Европу? Сможет ли Эстония избежать гетто и распространяющегося в них насилия? Швеция, Германия, Дания, Франция, Великобритания и так далее не смогли. Но мы же мощная интеграционная страна! С помощью магии и раньше делали великие вещи, прямо по щелчку пальцев. Правда, в первую очередь в цирке.
Давайте посмотрим дальше. Воспитывают ли те, кто приезжает сюда, своих детей и внуков эстонцами? Этого мы не знаем и никогда не узнаем. И нет смысла даже строить гипотезы, потому что нынешние условия и понятия через несколько десятилетий, возможно, не будут значить ничего.
Кроме того, есть одно но: интеграция работает и в обратную сторону. Хотят ли эстонцы оставаться эстонцами или интегрироваться? Эстонцы всегда хорошо интегрировались, о чем ярко свидетельствует судьба эстонских беженцев. И в наши дни, чтобы интегрироваться в другую культуру и язык, уже не надо никуда ехать.
В Эстонии есть тысячи людей, которые уже хорошо интегрированы в английскую и американскую культуру. Пока они, вероятно, считают себя эстонцами. Но кем они воспитают своих детей? Необходимым условием устойчивости является то, чтобы наши дети чувствовали себя эстонцами и гордились этим, написала Эне-Маргит Тийт. Красивая мысль. Но чувствуют ли? И, что еще важнее, хотят ли и смеют ли они гордиться этим?
P.S. В книге Вальдура Микиты Mõtterändur есть замечательный тест, ответив на 50 вопросов которого можно узнать, являетесь ли вы настоящим эстонцем. Не бойтесь, пройдите, про эстонский язык там не спрашивают.
Мнение было изначально опубликовано в газете Sirp.
Редактор: Евгения Зыбина