Статья опубликована более пяти лет назад и находится в архиве, который ERR не обновляет.

На Фестивале мнений обсуждали тему сближения двух общин Эстонии

Политика интеграции в Эстонии стала одной из главных тем второго дня Фестиваля мнений в Пайде. Как показали дебаты, вопросы сближения национальных общин остаются актуальными по сей день. Участники дискуссий выразили свое согласие с нынешними методами сближения между общинами, но в то же время призвали не форсировать события, передает «Актуальная камера».

Кто и зачем должен сближаться, что на самом деле мешает этому процессу и какова роль гражданского общества в решении социальных конфликтов? Найти ответы на эти вопросы сегодня пытаются и те, кто родился в Эстонии уже после восстановления независимости.

«Отец — русский еврей из Армении. Мать — эстонка. Кем я себя считаю? Даже не знаю. Это довольно интересный вопрос», – говорит один из гостей фестиваля, Каспар.

По мнению жителей Эстонии, интеграция должна начинаться с банального общения и изучения друг друга.

«У меня нет русских друзей. Не знаю, это наверное из-за языкового барьера. Русская молодежь не говорит по-эстонски, а эстонская - по-русски. И это только усугубляет между нами пропасть», – признает Анна.

«Я совершенно не знаю историй про русских, которые живут вместе с нами. Мне лично очень интересно было бы услышать истории о том, как русские в Эстонии живут, о чем они думают и переживают. Я считаю, что это и должен быть первый шаг в интеграции», – считает Вейко.

По мнению участника сегодняшней дискуссии на тему сосуществования русскоязычной и эстоноязычной общин в Эстонии, члена правления молодежного объединения "Открытая Республика" Сергея Метлева, процесс интеграции не должен быть односторонним.

«Русскоязычный житель Эстонии, который владеет эстонским языком, потребляет эстонскую культуру, приходит на Фестиваль мнений, ведь он тоже является носителем эстонской культуры и несет эту частичку в себе», – говорит Метлев.

В качестве одной из мер для сближения двух общин Метлев предлагает создать русские лицеи, в которых бы вместе учились как эстонские, так и русские дети. Евродепутат Яна Тоом считает, что без равного обращения со всеми жителями Эстонии со стороны государства никакого сближения не получится.

«Общаясь с государством, человек общается с чиновником, который реализует законы, принятые в Рийгикогу. Так или иначе, мы общаемся не с человеком, а системой. И построена она так, – а спорить с этим глупо, – чтобы выражать волю "господствующего класса". И делать вид, что этого нет — не нужно», – сказала Тоом.

Главным упущением интеграционной программы в Эстонии, по словам социолога Юхана Кивиряхка, является желание политиков форсировать процессы сближения, отчего у нацменьшинств складываются неверные впечатления, что их ассимилируют.

«Переход на эстонское обучение в русскоязычных школах, хоть мы и знали о нем за 15 лет, был слишком поспешным. Реформа была не подготовлена. Нет учителей, которые бы владели эстонским языком», – отмечает Кивиряхк.

Социолог также подчеркнул, что успешной интеграции мешает в том числе и низкая толерантность эстонцев.

Редактор: Юлия Сокол

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: