Финно-угорский кинофестиваль в Москве поднимает проблему сохранения языка малых народов
В посольстве Эстонии в Москве организаторы Финно-угорского кинофестиваля представили зрителям не только ленты, созданные профессиональными документалистами, но и любителями из числа представителей финно-угорских народов России.
Как снять документальный фильм о старой супружеской паре, всю жизнь живущей на Крайнем Севере? Как минимум надо поехать туда в киноэкспедицию, но режиссер Дарья Блохина просто дала им камеру, чтобы они сами снимали свою повседневную жизнь. Этот способ использует и команда Финно-угорского кинофестиваля – они обучают представителей коренных народов тому, как снимать кино, передает "Актуальная камера".
"Идея возникла оттого, что фильмов нет, а профессионалы не могут быть всюду и снимать кино о каждом человеке. Я думаю, что лучший способ – дать им камеры и научить снимать", – сказала руководитель Фестиваля финно-угорских фильмов Эдина Тсюллог.
"Стихи перевести и донести до других народов гораздо сложнее. Фильм в этом смысле глобальнее, и его проще всего показать, например в интернете. Мы создаем базу данных таких финно-угорских фильмов", – отметил член команды Фестиваля финно-угорских фильмов Анти Наулайнен.
Речь идет не только о документальных фильмах, но и об анимации, на очереди – игровые короткометражки, пока что немые. Но кто знает, возможно, появится и игровой фильм, например на хантыйском языке.
Проблема сохранения языков малых народов стоит остро. Доказательством тому стало самоубийство удмуртского ученого Альберта Разина, который совершил самосожжение в знак протеста против вымирания удмуртского языка.
"Это большая трагедия. Это знак, на который нельзя так просто закрыть глаза. Это грустно, я не знаю, как это еще прокомментировать. Думаю, что мы должны осознавать ситуацию – каждый человек должен дома говорить на своем языке. Это единственный способ, чтобы язык выжил", – сказала Эдина Тсюллог.
Редактор: Ирина Киреева