Стихи Дорис Карева перевели на украинский язык ({{commentsTotal}})

По мнению экспертов, поэзия Дорис Каревой проникнута женственностью и чувственностью.
По мнению экспертов, поэзия Дорис Каревой проникнута женственностью и чувственностью. Автор: ERR

В предстоящий четверг, 12 июля, в Таллинне пройдет презентация книги стихов эстонской поэтессы Дорис Карева в переводе на украинский язык.

Сборник называется "Рядом с ним и с миром" (Tema ja maailma lähedal). На украинский язык его перевела молодая украинская поэтесса Катя Новак. Эстонский язык она изучала на курсах во Львовском национальном университете.

Презентация сборника пройдет в таллиннском Центре украинской культуры. Начало - в 18:00.

Редактор: Сергей Михайлов



ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: