В Тарту стартовал Фестиваль русскоязычной поэзии прибалтийского региона "Балтийское кольцо" ({{commentsTotal}})

Среди участников фестиваля - 25 поэтов из шести стран, которые в течение трёх дней представят своё творчество на различных площадках университетского города, передает "Актуальная камера".

Одним из первых мероприятий фестиваля поэзии "Балтийское кольцо" стало выступление его участников в стенах Тартуской Аннелиннаской гимназии. Многие из поэтов по этому случаю выбрали произведения на школьную и молодёжную тематику, но и лирика не была оставлена без внимания.

Читавший стихи на русском и литовском поэт и переводчик Томас Чепайтис убеждён, что поэзия на русском в странах Балтии приобретает много нового именно за счёт контактов с местными национальными языками.

"Это даже лучше, когда есть язык, называемый hosting language - то есть, язык, принимающий этот русский язык - эстонский. Они как-то естественно борются. Не надо закрываться - мол, у нас только русский язык, а это вот эстонский. Таким образом можно придать очень много интересных фраз, каких-то мыслей", - рассказал поэт, переводчик и издатель Томас Чепайтис.

В дополнение к проходящему осенью Тартускому фестивалю ландшафной поэзии, который представляет больше поэтов и писателей из России, "Балтийское кольцо" призвано познакомить местную публику с авторами, пишущими на русском языке и живущими в Прибалтике и Северных странах.

"Мы бы хотели, чтобы в Тарту было представлено творчество наших балтийских поэтов, с которыми мы в меньшей степени знакомы. Мы были больше были сфокусированы на восток, и решили, что новый фестиваль будет, наверно, иметь немножко другое лицо", - пояснила организатор фестиваля "Балтийское кольцо" Виктория Неборякина.

Наряду с гостями фестиваля, современную русскую поэзию со сцены актового зала Аннелиннаской гимназии читали и школьники. Лучшие из них были приглашены на концерт-открытие фестиваля в Музей Тартуского университета.

Редактор: Надежда Берсенёва



Иностранные рабочие страдают от нечистых на руку посредников.

"Инсайт" раскрыл подробности бизнеса на украинцах-строителях в Эстонии

Сомнительные контракты, безумные штрафы, унижение и безысходность – для многих украинских рабочих, приехавших в Эстонию, это реальность. В программу "Инсайт" обратилось четверо строителей, пострадавших от нечистого на руку посредника. В Эстонии могут быть еще сотни людей, которые недополучают деньги за ежедневный тяжкий многочасовой труд.

Мнение / Интервью
Артур Тооман и Игорь Копытин.

Игорь Копытин: я не буду извиняться перед русскоязычными избирателями центристов

Историк, педагог и публицист Игорь Копытин в видеоинтервью порталу rus.err.ee пояснил свое недавнее нашумевшее оскорбительное высказывание о русскоязычных избирателях центристов, заявив, однако, что не отказывается от своих слов в адрес русскоязычной общины, хотя сам является ее частью.

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: