X

Laadi alla uus Eesti Raadio äpp, kust leiad kõik ERRi raadiojaamad, suure muusikavaliku ja podcastid.

С Молодежного праздника песни и танца будут вести трансляцию для слабовидящих

Фото: ERR

В пятницу в Таллинне открывается 13-й Молодежный праздник песни и танца, услышать и увидеть который смогут также гости с ограниченными возможностями.

Трансляцию будут вести специальные комментаторы, которые будут со всеми подробностями рассказывать о происходящем, сообщила "Актуальная камера".

Во время репетиции праздника танца на стадионе "Калев" в специальной будке сидел комментатор, который в режиме реального времени в деталях описывал происходящее. Скорее, даже не комментатор, а особый переводчик, который переводит с языка танца на эстонский язык, чтобы незрячие и слабовидящие люди смогли представить себе, что происходит на стадионе.

"Мы рады, что можем создать для слабовидящих людей картину Праздника танца, иначе для них это - всего лишь концерт народной музыки", - сказала руководитель команды переводчиков Пирет Аус.

В такой работе импровизация практически невозможна: слишком масштабно действие, слишком много деталей. Поэтому свои тексты переводчики подготовили заранее и во время репетиции, по мере необходимости, дополняли их.

"У нас были видеозаписи, по которым мы описали, какие шаги используются в танцах. А главное описание составляется уже здесь, на стадионе, где виден общий рисунок, большие узоры, движение танца. И сейчас, здесь, мы смотрим репетиции, если какой-то момент для нас важен, снимаем его на камеру телефона и описываем: кто как выходит, как уходит", - объяснила свою работу Кярт Микли.

В помощь слабовидящим гостям праздника организаторы также подготовили так называемый тактильный справочник с текстами, напечатанными шрифтом Брайля, а также рельефными схемами и рисунками.

"Когда начнутся танцы, переводчик будет читать их описания, мы уже подготовили тексты. А слабослышащие люди будут сидеть на трибунах в наушниках и с этими книгами в руках", - сказала Аус.

Бесплатные приглашения на представление с переводчиком, который будет описывать Праздник танца на эстонском языке, можно получить в Палате людей с ограниченными возможностями.

Во время телетрансляции на канале ETV в пятницу комментарии будут доступны на одном из аудиоканалов.

Редактор: Андрей Крашевский

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: