X

Laadi alla uus Eesti Raadio äpp, kust leiad kõik ERRi raadiojaamad, suure muusikavaliku ja podcastid.

Анне-Лий Пяйв: Русский театр – неотъемлемая часть культурного ландшафта Эстонии

Анне-Лий Пяйв.
Анне-Лий Пяйв. Автор: ERR

Русский театр занимает важное место в культурном ландшафте Эстонии, являясь местом встречи людей разных национальностей, сказала в интервью Sirp новый директор Русского театра Анне-Лий Пяйв.

С февраля Русский театр возглавляет Анне-Лий Пяйв, ранее занимавшая должность помощника директора и руководителя отдела развития театра. До прихода в Русский театр она была одним из организаторов фестиваля "Золотая маска" в Эстонии. Трудовой договор с новым директором Русского театра заключен на три года. На конкурс, объявленный в ноябре прошлого года, поступило 13 заявок, прежний директор театра Светлана Янчек на этот пост не претендовала.

- Претендуя на пост директора театра, вы, очевидно, должны были дать обещания, что вы собираетесь делать на новой должности. Каковы были ваши обещания?

- Самым главным было обещание реализовать планы, согласованные еще при предыдущем директоре театра. И удержать достигнутый уровень, потому что результаты Русского театра сейчас хорошие, люди идут в театр, а доход от продажи билетов солидный. Также в мои обязанности входит поддержание хорошей рабочей атмосферы в коллективе.

Светлана Янчек сначала исполняла обязанности как директора театра, так и художественного руководителя, худрук Дмитрий Петренко занял свой пост только осенью прошлого года. Моя ситуация несколько проще, потому что задачи художественного руководителя – формирование труппы, составление репертуара и так далее – в первую очередь возложены на Петренко, а я могу сосредоточиться на своих обязанностях директора театра.

- Планируете ли делать что-то иначе, чем предыдущий директор? Какие изменения грядут?

- Моя основная задача – управление администрацией театра. Один из инструментов этой работы – подготовка нового плана развития театра, который должен быть короче и конкретнее. Однако новый план развития может быть составлен только в сотрудничестве с существующей командой. Я также занимаюсь структурой театра, сотрудничеством отделов, стараясь сделать его еще более гладким, хотя и сейчас мне их не в чем упрекнуть, это профессионалы, которые хорошо выполняют свою работу.

- Каковы были ваши сильные и слабые стороны, когда вы претендовали на эту должность?

- Сильная сторона – это, наверное, умение и опыт работы с людьми. В моем подчинении были и 50, и 500 человек, и все было безупречно. Моя слабая сторона, пожалуй, заключается в том, что я пока не так много общалась с постановщиками, но я справлюсь.

- Как вы относитесь к мнению Яака Аллика, вышедшего из совета Русского театра из-за разногласий, о том, что нового директора нужно было искать за пределами театра?

- Это мнение Яака Аллика, и я отношусь к нему с уважением. Аллик считает, что атмосфера в Русском театре, которая, по его мнению, сейчас не очень хорошая, выиграла бы, если бы новым директором стал не совсем посторонний человек, но кто-то из-за пределов Русского театра. Я работаю в этом театре уже два года и смею утверждать обратное, что атмосфера здесь хорошая. Если бы в театр пришел совершенно посторонний человек, это затормозило бы работу.

- Каковы наиболее важные цели и задачи Русского театра? Почему Русский театр нужен в Эстонии?

- Русский театр – это центр притяжения, куда приходят люди разных национальностей. Большинство из них говорят по-русски, но далеко не все они русские. У них есть возможность смотреть качественные спектакли на русском языке. Но русский театр – это не только постановки, это еще и мастер-классы, экскурсии, молодежная студия и так далее. В Русском театре также проходят гастроли и концерты других учреждений: например, мы сотрудничаем с фестивалем Jazzkaar и театром танца Fine 5. Так что Русский театр – это место встречи людей разных национальностей.

- Какое место занимает и должен занимать Русский театр в культурном и театральном ландшафте Эстонии?

- Русский театр является неотъемлемой частью культурного ландшафта Эстонии. Поскольку сейчас мы находимся в процессе перехода на эстоноязычное образование, необходимо с раннего возраста знакомить русскоязычных детей с эстонской культурой. Такие постановки как "Баба-Мора" или "Пойдем на Певческий праздник" способствуют этому, а в будущем планируется дополнить репертуар постановками на двух языках.

- Каково финансовое положение Русского театра?

- У Русского театра есть серьезные финансовые обязательства, связанные с кредитом, взятым задолго до нас, но в целом финансовые результаты театра достаточно хорошие. Годовой доход от продаж составляет около 1 200 000 евро, что является самым высоким показателем за всю историю. Это во многом заслуга отдела продаж и маркетинга театра, но, разумеется, билеты не продавались бы так хорошо, если бы постановки были плохими – весь театр прилагает усилия во имя хороших результатов.

- Каков оптимальный размер труппы Русского театра?

- Труппа Русского театра большая, 35 человек. В прошлом году мы взяли на работу восемь молодых актеров: часть из них – украинские беженцы, часть – люди из Эстонии, которые учились в Москве и вернулись домой в начале войны. Это новая энергия, которая должна пойти на пользу театру.

- Недавно в связи с Русским театром разразился скандал, когда один актер сам покинул труппу, а другой был сокращен. В чем суть этих разногласий? Планирует ли уйти кто-то еще?

- Эти противоречия раздули журналисты. Илья Нартов ушел в бессрочный отпуск, он просто хочет отдохнуть, но у нас с ним очень хорошие отношения, ему всегда рады. Я не могу сейчас комментировать сокращение Виктора Марвина, потому что этот вопрос обсуждается в Комиссии по трудовым спорам, и заседание закрытое. В любом коллективе случаются подобные конфликты, и я считаю, что руководитель театра должен иметь право принимать такие решения. На данный момент других желающих уйти нет.

- В какой степени вы планируете вмешиваться в работу худрука Дмитрия Петренко, например, в вопросе репертуара?

- Я буду вмешиваться в финансовом плане, буду держать все в рамках бюджета: если у него будут слишком амбициозные планы, мне придется сказать, что у нас нет денег. Помимо худрука составлением репертуара занимается творческий совет театра, однако я считаю, что у худрука должна быть свобода действий. Но финансовая сторона реализации его планов – это работа директора театра.

- От Русского театра ждут, что он через репертуар выскажет свое отношение к ведущейся против Украины войне. Есть несколько спектаклей, где это явно делается: "Императорский безумец", "Страх и отчаяние в Третьей империи" и Mann ist Mann. Планируется ли что-то еще?

- Планы есть, но в данный момент я не могу приподнять завесу тайны. Могу сказать только, что предстоит сотрудничество с Иваном Вырыпаевым, известным российским драматургом, режиссером и кинематографистом, живущим в вынужденном изгнании в Европе: в мае и сентябре он будет читать лекции и проводить мастер-классы для режиссеров и актеров, а в следующем году поставит спектакль и в Русском театре.

Редактор: Евгения Зыбина

Источник: Sirp

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: