На выставке в музее Нигулисте представлены самые редкие книжные реликвии Таллинна, Тарту и Риги
В этом году исполняется 500 лет с выхода первой книги на эстонском языке. В честь этого 2025-й объявлен Годом эстонской книги. На выставке, открывшейся в музее Нигулисте, можно увидеть самые редкие книжные реликвии из архивов и музейных собраний Таллинна, Тарту и Риги.
Первые книги в Эстонии были написаны от руки монахами, а первые книжные собрания появились при церквях и монастырях, поэтому символично, что выставка в честь пятивекового юбилея эстонской книги проходит именно в музее Нигулисте.
"На выставке представлены как самые ранние печатные издания, так и самые ранние книги на эстонском языке. Самая старинная книга – 1475 года, происходящая из церкви Нигулисте. Также можно увидеть первые катехизисы, письма Лютера. Экспозиция рассказывает об истории эстонских книг до 19 века", – рассказала "Актуальной камере" директор музея Нигулисте Мэрике Курисоо.
На выставке можно увидеть и самую старинную дошедшую до наших дней запись на эстонском языке. Она хранится в Таллиннском городском архиве. Но это не книга, а всего лишь короткая запись.
"Это забавная вещь. На книге, принадлежавшей монахам-доминиканцам, есть запись на внутренней задней стороне обложки. Кто-то, видимо, монах-доминиканец, нацарапал слова и даже одну фразу. Если перевести ее на современный эстонский язык, она будет звучать так: "Я хочу прийти в твою семью". Также чуть выше и чуть ниже есть слова: "мертвый" и "искуситель". Они написаны иначе, чем мы сейчас пишем", – пояснила куратор Лея Кыйв.
По версии исследователей, эта фраза может быть адресована недавно умершему человеку. Кроме книг из собраний местных архивов и музеев, впервые в Таллинне выставлены редчайшие старинные эстонские книги, хранящиеся в Латвии.
"Несколько раритетных эстонских книг хранятся в Риге, в Латвийской национальной библиотеке. К счастью, и наоборот: в коллекции библиотеки Тартуского университета есть самый старый букварь на латышском, точнее, его фрагмент. Первое упоминание о печатных книгах на эстонском и латышском языках встречаются в одном предложении – в дневнике настоятеля Любекского собора 1525 года. Это наша общая история, и мы отмечаем один и тот же юбилей", – добавила Кыйв.
Символ выставки – петушок с обложки букваря, чье изображение впервые появилось на реликварии в замковой церкви Виттенберга. В буквари он попал благодаря гравюре Лукаса Кранаха. Поскольку старинным книгам вреден свет, уже через месяц они вернутся из музейного зала в свои темные хранилища. Экспозиция в музее Нигулисте открыта до 25 мая.
Редактор: Эллина Качан