Норвежский эстофил пожертвовал крупную сумму "Капиталу культуры"

Эстонский фонд "Капитал культуры" получил от частного лица из Норвегии пожертвование в размере 150 000 евро.
Пожертвование сделано программе Traducta, а средства предназначены для поддержки перевода эстонской литературы на норвежский, исландский и датский языки, сообщил в четверг, 23 ноября, портал ERR Kultuur.
Деньги поступили от человека, известного как большой друг эстонской культуры, который сам перевел на норвежский язык многие произведения эстонской литературы. Тем не менее, он пожелал остаться анонимным.
Это уже второе крупное пожертвование "Капиталу культуры" в этом году от частного лица: ранее программа Traducta получила 40 000 евро на перевод эстонской литературы на английский.
Программа Traducta была создана советом "Капитала культуры" в 2000 году для поддержки перевода и публикации произведений эстонской литературы на иностранные языки. Программа в первую очередь ориентируется на художественную литературу, хотя также поддерживаются работы по истории, эссеистика и фольлор.
Редактор: Андрей Крашевский