Российский историк: о судьбе репрессированных в ходе сталинского террора финно-угров

Редактор сборника "Финно-угорский мартиролог жертв государственного террора в СССР. Эстонцы" доктор исторических наук Владимир Абрамов, рассказывает об истории создания серии сборников и связанных с этим трудностях. Статья опубликована в сотрудничестве с порталом Эстонского института исторической памяти CommunistCrimes.

31 января Эстонский институт исторической памяти проведет Таллинне в Доме писателей презентацию сборника "Финно-угорского мартиролога жертв государственного террора в СССР", посвященного эстонцам. В двухтомнике впервые собраны имена 8517 эстонцев, которые остались в СССР после образования Эстонской Республики в 1918 году и стали жертвами сталинского террора, в основном в 1937–1938 гг., когда параллельно с множеством актов террора проходили и особенно жестокие т. н. "национальные операции".

Идея создания финно-угорского мартиролога принадлежит Николаю Антонову (1949–2015), по национальности он был марийцем. Антонов окончил Красноярский государственный университет. Инженер-строитель, проектировщик. В 1978 г., по приглашению связанного с угольной промышленностью научно-исследовательского института приехал в г. Воркуту (ныне Республика Коми). Как известно, этот город был одной из главных территорий ГУЛАГА, и он заинтересовался судьбой репрессированных людей.

По его словам, он поделился идеей создания мартиролога со своими земляками из общества "Первое заполярное этническое землячество Мари Эл" в Воркуте, и она была всеми поддержана. Одобрило идею и оказало в этом ему большую информационную поддержку руководство научно-информационного и просветительского центра "Мемориал" в Москве. Он стал воплощать в жизнь эту идею, собирать материал о репрессированных российских финно-уграх по Книгам памяти и другим, в основном печатным, источникам.

Когда встал вопрос о публикации, он обратился ко мне. В армии мы с ним служили в одной части и после демобилизации поддерживали связь. Я в это время руководил кафедрой новейшей истории народов России Мордовского госуниверситета, также интересовался этой темой и имел возможности издания книг.

Так, первый выпуск, посвященный марийцам был осуществлен за счет Президентского гранта, мордвинам — по гранту архиепископа Саранского и Мордовского Варсонофия. Публикацию одного из выпусков финансово поддержала Программа родственных народов (Эстония). Позднее участие спонсоров в выпусках таких сборников по различным причинам было затруднено.

До публикации сборников, о репрессированных эстонцах было сделано 6 выпусков, посвященных: марийцам (вып. 1. Саранск, 2007), мордвинам (вып. 2. Саранск, 2006; вып. 2 изд. 2. Саранск, 2011), коми (вып. 3. Саранск, 2012), удмуртам (вып. 4. Саранск, 2013), карелам (вып. 5. Саранск, 2013), а также вепсам, ижорцам, манси, нганасанам, ненцам, саамам, селькупам, хантам и венграм, проживавшим в 1917-1953 гг. в СССР (вып. 6. Саранск, 2015). Еще неопубликованным осталось собрание имеющихся биограмм о репрессированных российских финнах.

В источниках встречалось большое количество ошибок в фамилиях, именах, названиях сел, районов и т. д. Например, эстонский г. Пярну мог быть в документах назван, как Пернов или даже Берн. Это было следствием, как написания слов на слух при допросах арестованных, так и из-за невысокого уровня грамотности сотрудников политической полиции т.е. ВЧК-ОГПУ-НКВД, проводивших эти допросы. Подобные ошибки являются также характеристикой документов, поэтому они не исправлялись (и в своем большинстве не могли быть исправлены).

Арестованные на вопрос о месте рождения, как правило, давали (или сотрудники спецслужб записывали), административное название на момент либо рождения, либо — допроса: например, Лифляндская губ., г. Юрьев или Эстония, г. Тарту. В таких случаях оставлялось то, что отражено в справке.

Следует подчеркнуть, что репрессии 1930-х гг. по отношению к представителям народов, имевшим свои национальные государства за пределами СССР (венгры, латыши, литовцы, финны, эстонцы и т. д.) носили особенно жестокий характер, т. к. сталинское руководство не просто "изымало" (по терминологии спецслужб) своих действительных или выдуманных политических оппонентов, но, готовя мировую революцию, заранее видело в них потенциальных агентов или шпионов таких государств.

Выпущенные сборники Финно-Угорского мартиролога содержат сведения, только о российских гражданах, чьи фамилии и имена представлены в Книгах Памяти и других, частью архивных источниках на территории Российской Федерации, Казахстана, в меньшей степени Белоруссии, Украины и других республик СССР, в основном до 1940 г. Сведения о людях, в т. ч. эстонцах, проживавших в регионах, где такие издания к 2015 г. не были осуществлены — в сборниках не отражены. Они лишь дополняют другие публикации на эту тему.

При издании мартирологов, кроме сложностей информативного и финансового порядка встречались трудности иного рода. Постепенное свертывание гласности меняло отношение окружающих к выпуску подобных сборников. Практически прекратилась внутрироссийская спонсорская помощь, а обращение к зарубежным общественных организациям грозило попаданием в разряд иностранных агентов.

Поэтому, в поисках средств редактор был вынужден обращаться к общественности и даже к студентам для непосредственной реализации книг с целью финансирования издания последующих сборников мартиролога, что в общем-то было не вполне законным и привело его к конфликту с силовыми органами.

Определенные субъекты воспринимали подобные публикации все более нетерпимо: дело даже доходило до демонстрации против них и, естественно, редактора-издателя у здания Историко-Социологического института в Саранске.

Также начались публикации в местной прессе, например, под названием "Профессор Абрамов туфту гонит" (газета Столица–С. 2017, 23 мая, стр. 22). В этой публикации нападки касались именно подготовки эстонских сборников. Но, поскольку борзописец (под псевдонимом) перестарался с нападками, то обращение редактора в суд для защиты деловой репутации и возмещения морального вреда дало положительные результаты. Газета была оштрафована.

В связи с этим настоящее издание сборников финно-угорского мартиролога, посвященных эстонцам, является не только данью памяти невинных жертв государственного террора, не только реализацией труда Николая Антонова, но и ответом всем этим больным субъектам, для которых незаконные репрессии совершать можно, а вот говорить и писать об них нельзя.

Поскольку издание таких сборников в Российской Федерации затруднилось, как ответственный редактор выражаю свою благодарность Эстонскому институту исторической памяти за публикацию очередных выпусков.

Их издание будет продолжено, чтобы об этих преступлениях в обществе сохранялась память, вырабатывалась к ним идиосинкразия с тем, чтобы они больше никогда не повторились.

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: