"Инсайт": Эстония быстрее Финляндии построила газовый терминал, но танкер придет в Инкоо
Строительство газового терминала в Палдиски весь этот год шло в бешеном темпе. Но принятое на этой неделе политическое решение превращает уникальное сооружение в бесполезную груду бетона и железа, рассказывает программа "Инсайт".
На окраине Палдиски, прямо в открытом море, на расстоянии нескольких сотен метров от берега в эти дни подходит к концу строительство причала для плавучих газовых терминалов. Стройка стартовала весной, практически одновременно аналогичная стройка началась и в Финляндии. Между двумя странами была заключена договоренность: терминал установят в той стране, которая будет раньше готова к его приему — то есть построит необходимую инфраструктуру.
Еще неделю назад руководитель строительства палдиского терминала Реэдик Раудла выражал уверенность в том, что работы будут выполнены в срок. Из слов вице-канцлера Минэкономики Тимо Татара тоже выходило, что вот-вот будет запущен весь проект – и государственный подводный трубопровод Balticconnector, обеспечивающий подключение газа, и построенный частными компаниями Alexela и Infortar причал, возле которого швартовалось бы гигантское судно - плавучая регазификационная установка.
Однако ощущение того, что государство может отступить от прежнего соглашения, витало в воздухе уже давно, предостерегал глава Эстонского газового союза Хейко Хейтур. Еще до того, как министр экономики и коммуникаций Рийна Сиккут объявила, что плавучий терминал в этом году направится все же в Финляндию, Хейтур сказал "Инсайту", что на рынке есть сигналы, которые указывают на такое развитие событий.
"Финский системный оператор уже сообщил рынку, что в январе в Инкоо прибудут два судна", - указал он. Кроме того, Хейтур объяснил, что после диверсий на "Северных потоках" финны не могут делать большую ставку на Balticconnector. "Если что-то случится с Balticoneector, финские потребители потеряют газ", - подчеркнул он.
На протяжении нескольких месяцев строителям в Палдиски приходилось мириться с 12-часовыми рабочими сменами, постоянным ветром, холодными волнами и другими капризами погоды. "Физическая форма очень важна", - признал Реэдик Раудла. По его словам, ход работ во многом зависит от погоды: если плавучие краны не могут подойти к объекту из-за сильных волн, все приходится переносить вручную.
К настоящему времени, однако, стало ясно, что успех проекта зависит не от погоды, а от выполнения обещаний политиков. Положение дел таково, что к причалу стоимостью 40 миллионов суда могут и не прийти.
Идея строительства терминала СПГ в Палдиски вынашивалась фактически с 2007 года, напоминает "Инсайт". И только в марте этого года было принято окончательное решение: после отказа от российского газа строительство надо осуществить очень быстро, иначе мы не переживем зиму. Беспрецедентное сооружение нужно было возвести за фантастически короткий срок в полгода, чтобы к концу этого года принять первые суда со сжиженным газом.
"Нам нужно доставлять больше сжиженного природного газа морским транспортом, и именно здесь сейчас находится узкое место. У нас в Европе недостаточно мощностей по приему СПГ, и это создало локальный дефицит. В настоящее время эти терминалы строятся с очень высокой скоростью по всей Европе, и если этих терминалов будет достаточно, мы также увидим выравнивание цен", - говорит Тимо Татар.
Был вариант поставки газа из Литвы, но Эстония выбрала собственный терминал
Еще весной Эстония вполне могла претендовать на поставки газа из литовской Клайпеды, но выбрала вариант со строительством собственного терминала. В итоге тот газ, который мог предназначаться Эстонии, литовцы отправили в Польшу. И вот теперь, когда соглашение с Финляндией оказалось отозвано, выходит, что Эстонское государство по сути само загнало себя в угол.
"Эстонские продавцы газа не имеют доступа в Литву. Долгосрочных контрактов оттуда никто не получал", - добавляет глава газового союза. Он указывает, что два судна с газом, которые придут в Инкоо в январе, как раз покрывают собственное потребление Финляндии. "Возникает вопрос, откуда эстонские продавцы газа возьмут свой газ", - говорит он, уточняя, что все прежние договоренности оказались изменены после того, как Финляндия объяснила, насколько сильно для нее изменилась ситуация с той поры, как Россия перекрыла газовые краны.
10 октября министр экономики Рийна Сиккут объяснила общественности, что в Финляндии есть газовые станции мощностью около 600 мегаватт, которых нет в Эстонии, поэтому в целях обеспечения надежности снабжения Финляндии этот терминал должен отправиться туда. Правда, в новом соглашении есть пункт о том, что эстонские продавцы газа получат преимущественное право приобретать определенную часть голубого топлива с каждого СПГ-танкера для продажи газа в Эстонии.
"Энергетическая политика Эстонии во многом опирается на соседей, - говорит Хейтур. - Сегодня у нас военная ситуация, ограниченный ресурс. Сегодня все правительства и страны начали задумываться о том, как и каким образом можно обеспечить безопасность поставок в свою страну. Мы со своей верой в то, что соседи нам помогут, остались теперь одни".
Ему вторит и эксперт в области экономики Райво Варе. "Проблема в том, что из-за всех перипетий с началом этого сверхбыстрого строительства терминала мы слишком упирали на политические и соревновательные мотивы. К тому же, соревнование с соседями присуще нашему национальному характеру. От этого нужно отказаться и понять, что это не всегда работает, - считает Варе. - На мой взгляд в свое время это зря было разогнано политическим дискурсом".
Останется ли построенное в Балтийском море, памятником рабочим Реэдика Раудла, или же когда-нибудь станет ключевым местом, позволяющим надеяться на более низкие цены на энергоносители - сегодня ответа на вопрос не знает никто. Впрочем, вице-канцлер Татар считает, что польза от наличия такого терминала, несомненно, есть.
"Инфраструктура, построенная в Палдиски, пусть и простаивает, но находится в рабочем состоянии, и есть возможность быстро подвести туда плавучий терминал, а это вносит большой вклад в энергетическую безопасность Эстонского государства", - считает Тимо Татар.
Смотрите передачу "Инсайт" на ETV+ по четвергам в 20:30.
Редактор: Надежда Берсенёва
Источник: "Инсайт"