"AK. Nädal": как украинские беженцы адаптировались к жизни в Эстонии?
В Эстонии проживает 34 000 военных украинских беженцев. Как они приспособились к жизни здесь и связывают ли свое будущее с Украиной, выясняла репортер передачи "AK. Nädal".
В Пярнуском уезде живет около 3000 украинцев, и местом их встреч является Украинский центр в доме Vabakonna.
Лира, приехавшая в Эстонию с сыном и мужем, на родине работала семейным врачом. Тетиана, имеющая образование психолога, приехала с сыном и дочерью, а Полина, работавшая педагогом в детском саду, перебралась в Эстонию с сестрой и племянницей, сообщила выходящая на ETV еженедельная аналитическая передача "AK. Nädal". Все трое приехали в Эстонию в начале войны. Новая страна, новый язык, новые люди.
В Департаменте социального страхования считают, что в целом украинские военные беженцы адаптировались хорошо, 90% прибывших прошли программу адаптации и получили представление об эстонском обществе.
"Те, кто хотел научиться справляться в Эстонии, обустроиться здесь, это сделали. Но, конечно, мы не исключаем, что на этом пути у некоторых есть определенные трудности и им требуется больше времени", – сказала руководитель отдела миграционных услуг Департамента социального страхования Лийс Палоотс.
Лира, Тетиана и Полина рассказали, что, хотя начало было трудным, они уже начали обживаться в Эстонии.
"Я живу здесь, в Пярну, мой сын учится в гимназии Койдула, я учу эстонский язык и работаю здесь", – сообщила Лира Кутчеренко.
Тетиана Ильяшова рассказала, что тоже живет в Пярну и ее дети ходят в детский сад и школу.
Полина Витюк работает в Украинском центре с украинскими детьми и семьями и учит эстонский язык.
По данным Департамента социального страхования, почти половина прибывших в Эстонию прошли языковую подготовку на уровне А1 и выше, и почти половина взрослых уже трудоустроились или ищут работу.
"Мы видим сильное желание подтвердить свою квалификацию в Эстонии. Если у людей есть желание, то, как правило, вполне возможно начать работать по прежней специальности", – отметила Палоотс.
В настоящее время Лира работает тренером по йоге и массажистом. По ее словам, найти и работу, и жилье ей было легко. "Самое сложное для меня – свободно говорить по-эстонски", – пояснила она.
Тетиана и Полина также рассказали, что изучение эстонского языка было самой большой проблемой. Это также усложнило поиск работы по специальности.
"У меня уровень владения эстонским языком B1, и в будущем я хочу найти хорошую работу. Я хочу работать детским преподавателем", – сказала Полина.
Однако, несмотря на желание большинства интегрироваться в Эстонии, важно не забывать о причине, по которой эти люди покинули родину. Это также порождает неуверенность в будущем.
"Мы видим, что люди на самом деле хотели бы вернуться домой, когда ситуация нормализуется. Но, к сожалению, важно помнить, что мы не знаем, закончится ли эта война и когда", – констатировала Палоотс.
По словам Тетианы, ее здесь хорошо приняли, но она подумывает о возвращении. "Если будет куда поехать и позволят обстоятельства, мы вернемся. Там мои родственники и родители", – пояснила она.
Полина не знает, хочет ли она остаться здесь или вернуться. "Почти три года назад я уехала из дома, оставив все, работу и семью. Я не знаю, как ответить на вопрос, хочу ли я вернуться, потому что у меня там ничего не осталось, мне придется начинать все с нуля", – сказала она.
Палоотс сообщила, что украинские беженцы продолжают прибывать в Эстонию, хоть и не так массово, как в начале войны.
По состоянию на 20 октября в Эстонии находились 34 000 украинских военных беженцев с временным видом на жительство, выданным на основании временной защиты. Среди них почти 11 000 несовершеннолетних.
В первый год войны Эстония приняла наибольшее число беженцев – более 41 800. Временная защита – это годичный вид на жительство, который его получатели активно продлевали как в прошлом, так и в этом году. Это говорит о том, что люди обустроились и собираются остаться здесь на более длительный срок. Но есть и те, кто отказался от вида на жительство.
Получатели временной защиты должны пройти программу адаптации и изучения языка. На курсы уровня А1 были приглашены 28 000 человек. В первый год курс прошли более 1000 человек. Сейчас языком на начальном уровне владеют 13 747 беженцев. Однако это лишь чуть больше половины приглашенных.
В целом украинцы чувствуют, что могут общаться в Эстонии, хотя это не обязательно означает, что общение происходит на эстонском. Около четверти участников опроса заявили, что понимают и могут использовать большинство повседневных эстонских выражений, а половина – некоторые слова и фразы. 15% вообще не говорят по-эстонски, а 8% уже понимают смысл ясной речи и могут писать простые тексты.
Редактор: Евгения Зыбина