Переехавшая в Эстонию украинка: когда я перехожу на русский, у госслужащих сползает улыбка ({{contentCtrl.commentsTotal}})

Фото: ERR

Героиня нового документального фильма "Украинцы в Эстонии. Новые жители" Полина Медведева приехала из украинского города Сумы. Два года она отучилась на магистратуре в Таллиннском техническом университете, а теперь работает в юридическом стартапе в Таллинне.

По словам Медведевой, в Эстонии у нее иногда возникает ощущение, что ее воспринимают как наглую русскую, которая принципиально не учит эстонский язык и пытается качать права.

"Когда я захожу в поликлинику или государственные учреждения, то говорю на эстонском: "Tere". В ответ я вижу открытое лицо, улыбку и готовность со мной общаться. Но потом я говорю: "Извините, а можно по-русски?" И у человека сразу меняется лицо. Мне кажется, как будто они думают, что я россиянка, которая здесь живет и принципиально не выучила эстонский язык", - сказала Медведева.

По словам героини фильма, она не понимает, почему нельзя общаться на языке, которые оба понимают, даже если он не является общим родным языком.

"Если у нас есть этот язык, то почему мы не можем на нем поговорить без всяких проблем? Хотите, я могу на английском, но только вы его не знаете. И что мне тогда делать? Я же тоже не буду говорить: "Здравствуйте, я из Украины, вот у меня такой вопрос", - добавила она.

Полностью первую серию проекта об Украине и ее жителях, перебравшихся в Эстонию, можно посмотреть здесь.

Вторая серия выйдет в эфир ETV+ в воскресенье, 22 декабря, в 20:10.

Редактор: Дина Малова

Источник: "Украинцы в Эстонии. Новые жители"

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: