Масленичные булочки уже в продаже, но по просьбе народа под другим названием ({{contentCtrl.commentsTotal}})

$content['photos'][0]['caption'.lang::suffix($GLOBALS['category']['lang'])]?>
Без масленичных булочек празднование Масленицы в Эстонии немыслимо. Автор: Urmet Kook

Эстонцы – народ странный. Им уже под Новый год хочется масленичных булочек, но когда пекари начинают их продавать под правильным названием, эстонцы сердятся. Так в пекарнях задолго до Масленицы появляются булочки со взбитыми сливками.

В этом году Масленицу в Эстонии отметят рано – 16 февраля. И хотя до гуляний еще месяц, продажа масленичных булочек в самом разгаре. В этом году на помощь кондитерам пришел самый лучший маркетолог (снежная зима – прим. ред.).

Опыт столичного кафе Vesivärava показывает, что люди не успевают доесть пипаркоки, как у них появляется аппетит на масленичные булочки.

Булочки начали спрашивать уже под Рождество, но первую порцию в печь отправили лишь 2 января. По словам директора кафе Тийу Кереме, аппетит на них угасает примерно через месяц после Масленицы.

"Мы как-то раз попробовали испечь под Иванов день, не пошло. Люди смотрели испуганно. Больше пробовать мы не стали", – рассказала Кереме.

Несмотря на то, что булочек народу хочется задолго до Масленицы, в отношении названия царит странное пуританство. В кафе Vesivärava их из-за этого продают под другим названием – как булочки со взбитыми сливками. И лишь за неделю перед праздником владельцы осмеливаются начать продавать булочки под привычным названием.

"Я их начинаю делать в середине января. В прошлом году часть консервативных клиентов заявила, что так рано масленичные булочки продавать нельзя и нужно чтить традиции", – сообщила владелица кондитерской студии Helle Хелле Касс.

В этом году она решила чуть отложить выпечку булочек, но как только начала их продавать, на недостаток желающих не жалуется. Удивительно, но большая часть заказов поступает поздно вечером. Бывало, что булочки заказывали и в полвторого ночи.

В этом году булочки хорошо продаются и в супермаркетах. В Rimi, например, они поступили в продажу в начале января. По сравнению с прошлым годом спрос на булочки вырос в два раза.

Редактор: Евгения Зыбина

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: