Изданные в России книги останутся на полках некоторых эстонских магазинов
Многие торговые сети Эстонии изъяли из своей продукции товары, произведенные в России и Беларуси, в результате чего из некоторых магазинов пропали книги на русском языке. Причиной для таких решений послужило желание бойкотировать экономику стран-агрессоров.
Торговая сеть Prisma, как и многие другие, отказалась от продажи российских и белорусских товаров. Решение поначалу коснулось и книг на русском языке, которые на прошлой неделе пропали с полок магазинов. Однако, спустя неделю Prisma изменила свое решение.
"Реальная альтернатива российским книгам отсутствует. Prisma ценит равенство и не терпит этнической сегрегации. Поэтому мы решили, что не хотим оставить определенную часть общества без основных товаров, чем является и художественная литература", - пояснил решение торговой сети директор по ассортименту и закупкам Prisma Каймо Нийтару.
Книги на русском языке возвращают в магазины, но постепенно: в некоторых магазинах Prisma на полках из книг на русском языке - пока только "Сипсик" и "Приключения Лотте" - книги, изданные в Эстонии.
Магазины Selver также убрали со своих полок некоторые российские и белорусские товары, однако для книг было сделано исключение. От дальнейшей закупки книг из России и Беларуси торговая сеть все-таки отказалась, но уже имеющиеся в ассортименте книги из продажи изымать не стали. В данный момент команда Selver ищет поставщиков русскоязычной литературы из других стран.
"Мы считаем, что книги имеют большое культурное значение. Никаким образом не хочется и не является нашей целью ограничивать русскую культуру или русский язык. То есть книги мы продаем в том же самом ассортименте, который в магазинах Selver очень широк, и никаких изменений не будет", - сказала коммерческий менеджер торговой сети Selver Екатерина Алёхина.
Сеть магазинов Maxima исключений делать не стала: с 24 февраля в продаже нет как российских и белорусских продуктов питания, так и книг, игр и периодических изданий, напечатанных или произведенных в этих странах. Более того, компания Maxima Eesti попросила своего партнера Lehepunkt убрать из своих магазинов и те русскоязычные издания, страна происхождения которых отличается, но которые могут содержать запрещенную пропаганду.
Вице-канцлер Министерства культуры по вопросам искусств Тааниэль Раудсепп считает, что причина изъятия российских книг кроется не в их содержании, а в нежелании спонсировать войну, которую ведет Россия.
"Я понимаю, что весь этот конфликт неизбежно негативно влияет на жизнь русскоязычных жителей Эстонии. Мне очень жаль, что русская культура из-за этого может стать более недоступной. В то же время, я прекрасно понимаю импортеров книг, которые прекращают сотрудничество с российскими изданиями. За книги платятся деньги, которые идут в экономику России", - отметил Раудсепп, добавив, что Министерство культуры никак не влияет на решения закупщиков книг.
Редактор: Ольга Звягинцева