"Кто кого?": ограничит ли Эстония русский язык по примеру Латвии?
В среду, 5 апреля, участники дискуссионной передачи "Кто кого?" обсудили ограничения на использование русского языка в Латвии и возможность применения подобного сценария в Эстонии.
Участники передачи: главный редактор Радио 4 Юлия Балий, глава русскоязычной редакции Postimees Сергей Метлев, главный редактор латвийской мультимедийной платформы Rus.LSM Екатерина Сафронова, главный режиссер Лиепайского театра Дмитрий Петренко и главный редактор даугавпилсского портала Chayka Инна Плавока.
"Если не будет серьезной эскалации, то по примеру Латвии в Эстонии ничего не ограничат. Скорее всего, как это ни парадоксально звучит, русский язык ограничит в итоге сам себя", - сказал Метлев.
"Если абстрагироваться от вопросов образования, правда, я не уверена, что Латвия является для нас примером, у нас тоже свои реформы намечались уже давно, думаю, что Эстония не пойдет по латвийскому пути. То есть не ограничит употребление русского языка, например, в тех же кинотеатрах, театрах, каких-то других публичных местах", - отметила Балий.
"Тоже думаю, что вряд ли. Мне кажется, что в Эстонии совсем другой общественный климат и соответственно другие решения", - заявил Петренко.
"Хочу верить, что Эстония не пойдет по пути Латвии и не будет ограничивать русский язык. Мне бы хотелось, чтобы Латвия брала в чем-то пример с Эстонии", - сказала Сафронова.
"Все зависит от того, как будут военные события развиваться. Все-таки мне кажется, что в Эстонии другая общественно-политическая ситуация и ситуация с русскоязычными. Я не думаю, что Эстония пойдет по пути Латвии", - подчеркнула Плавока.
Ведущий – Андрей Титов.
Смотрите передачу "Кто кого?" на ETV+ по средам в 20:30.
История вопроса
Прошлой осенью латвийский парламент не принял поправки, запрещающие использовать негосударственный язык в общественном пространстве. Причин было несколько: и юридические недоработки, и совместные действия оппозиции. Защитники русского языка ликовали: в новый Сейм этот закон перейти не мог.
Сразу после выборов, как только утвердили новое правительство, за дело взялось Министерство культуры. По его решению, в новом сезоне из репертуара Латвийского театра кукол исчезнут постановки на русском языке. Также было объявлено о реорганизации Латвийского радио и телевидения, в ходе которого предполагается прекратить вещание на русском языке с 2026 года. Еще одна инициатива предполагает запретить русские субтитры в кинотеатрах.
Вдобавок ко всему те жители Латвии, которые в свое время решили взять российское гражданство, должны в короткие сроки сдать экзамен по латышскому на категорию А2, чтобы продлить постоянный вид на жительство. Что будет с теми, кто не сдаст, пока не решено.
Возьмется ли и Эстония за русский язык и русских? Ведь, например, в том же вопросе перехода на государственный язык обучения в школах Латвия уже является для Эстонии примером.