Исследование географии расселения эстонцев и русскоговорящих разрушает миф о достижениях интеграции ({{contentCtrl.commentsTotal}})

Район Ласнамяэ
Район Ласнамяэ Автор: Фото: Сийм Лыви/ERR

Эстонцы и русскоязычные люди живут в Эстонии как бы в параллельных мирах, свидетельствует исследование сотрудников Тартуского и Делфтского технического университетов.

В статье, опубликованной в научном журнале демографических исследований Demographic Research, сотрудники Тартуского университета и университета Делфта провели исследование, где в Эстонии в 2000-х годах в основном проживали и куда переезжали эстонцы и русскоговорящие жители. Вывод гласит: особой интеграции не наблюдается.

"Традиционные показатели интеграции показывают нам красивую тенденцию. Например, русскоговорящие молодые люди все лучше говорят по-эстонски и все чаще выбирают для себя эстонское гражданство", - сказал профессор городской географии и населения Тартуского университета Тийт Таммару в интервью радиопередаче Labor.

Он продолжил: "Это может создать неправильное впечатление, что у нас все хорошо. Тем не менее, когда мы посмотрели на то, что происходит с местом жительства, то к нашему большому удивлению, разница между местами, где проживают эстонцы и русские, не только растет, а растет очень быстро".

Это означает, что все больше эстонцев живут и переезжают в одни и те же районы как в Таллинне, так и по всей Эстонии. В то же время, русскоязычные люди селятся в других районах, часто там, где относительно большая доля русскоязычного населения.

Конечно, на смену места жительства влияют разные причины. Основываясь на предыдущих исследованиях, в статье в качестве причин приводятся различия в семейных традициях этнических групп. Кроме того, играет роль наличие как личных связей, так и предыдущая свзязь с этими регионами. Но и эти обстоятельства могут отличаться для указанных национальных групп.

Эстонцы переезжают чаще

Авторы исследования рассмотрели смену места жительства людей, которые проживали в 2000 году в двуязычной столице - Таллинне.

В результате проведенного анализа они обнаружили, что в период 2000-2011 годов эстонцы меняли место жительства чаще, чем люди, принадлежащие к другим этническим группам. А именно, за этот период место жительства сменила почти половина эстонцев и около трети русскоязычного населения. Также среди эстонцев было больше тех, кто переехал из Таллинна в другие места.

Во-вторых, были обнаружены значительные различия в выборе мест проживания. Например, если большая часть таллиннцев в конце советской эпохи проживала в спальных районах, то за последние 25 лет в эти районы переселились многие из других мест Эстонии, а бывшие жители этих спальных районов оттуда уехали. При этом эстонцев среди уехавших значительно больше, чем русскоязычных людей.

Эстонцы переезжали из Таллинна в двух основных направлениях. Это центр города, такие районы как Кесклинн и Каламая, а также район Пыхья-Таллинн. Это те районы, где доля эстонцев значительно выросла. Еще эстонцы переезжали в пригородные районы - в основном в Пирита, Нымме, Какумяэ.

В то же время, русскоязычные жители переезжали в районы с панельными домами. Помимо Ласнамяэ, Ыйсмяэ и Мустамяэ важным местом стал и Пельгуранна. В другие районы русскоязычные жители переезжали мало.

Подобные различия при выборе мест проживания заметны и в других регионах, не только в Таллинне. Русскоязычные люди выбирают в основном места проживания там, где есть русскоязычная община, например, в других крупных городах или городских районах.

Эти результаты были получены при сравнении данных переписи населения 2000 года и 2011 года в Таллинне. По части миграции было рассмотрено 1470 районов по всей Эстонии и 105 районов в Таллинне. Сравнение проводилось по двум крупнейшим группам населения.

Сегрегация создает проблемы

Процесс, когда разные этнические группы все более отдаляются друг от друга, ученые называют сегрегацией. И описанное исследование подтверждает результаты предыдущих работ, согласно которым изоляция проживающих здесь на протяжении многих поколений русскоязычных и эстонцев растет.

Растущая сегрегация, по словам профессора Таммару, может представлять опасность и привести к серьезным проблемам. Здесь он приводит в пример недавние беспорядки в крупных европейских городах.

По словам профессора, такие волнения всегда были связаны с какими-либо конкретными местами. "В тех местах, где различные этнические группы, как правило, имеют больше представителей. Часто эти группы сосредоточены в наиболее бедных и аналогичных областях". Таммару считает, что и причины брексита могут также лежать в мультикультурных проблемах Великобритании.

Редактор: Надежда Берсенёва

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: