"Предвыборная студия": Нарва
В среду, 8 октября, на телеканале ETV+ состоялись предвыборные дебаты о настоящем и будущем Нарвы. Как изменится политическая карта города? Какие партии и кандидаты способны завоевать доверие нарвитян? Что важнее для жителей: рабочие места, социальные гарантии или городская инфраструктура? И какую роль Нарва сыграет в общенациональной политике Эстонии?
Участники дебатов: Урбо Ваарманн (избирательный союз "План Б + Пульс города Нарва"), Артур Викс (EKRE), Мессурме Писарева (Партия реформ), Катри Райк (избирательный союз "Список Катри"), Михаил Стальнухин (избирательный союз "Народный список Михаила Стальнухина") и Яан Тоотс (Центристская партия).
На вопрос о том, оторвана ли Нарва от остальной Эстонии, ответили отрицательно все участники передачи, кроме Артура Викса и Урбо Ваарманна.
"Многие люди, живущие в столице и т.д., говорят, что Нарва - забытая часть Эстонии, тупик Европы" - сказал Артур Викс.
По его мнению, для ускорения развития города надо снижать безработицу, модернизировать инфраструктуру и переходить на эстонский язык обучения. "Нарву надо развивать, поднимать и приводить в пример. Сейчас безработица высокая, надо предпринимательство развивать. Город надо утеплять, реновировать, переходить на эстонский язык обучения - чтобы он был примером", - сказал Викс
"Вся Эстония является тупиком Европы - это высказано президентом [Эстонии Тоомасом Хендриком] Ильвесом бог знает в каком году. Ни в чем она не оторвана [от остальной Эстонии]. Она является ее составной частью", - отметил со своей стороны Михаил Стальнухин.
"Если бы Нарва была оторвана от Эстонии, мы бы сами имели возможность выбирать язык обучения для детей и какие памятники в городе нужны, а какие - нет", - добавил он.
"Нарва - начало Европы. Оттуда утром встает солнце над Эстонией", - высказала свое мнение Катри Райк.
По ее мнению, проблема низкого уровня владения эстонским языком в Нарве со временем решится. "В Нарве нет нормальной эстонской среды, и это проблема. Но Нарва уже не тотально русскоязычный город. У нас говорят и по-эстонски тоже. Даст бог, Нарва будет трехъязычной - русский, эстонский, английский. Это наше будущее - нравится это кому-то или не нравится", - сказала Райк.
"Эстония уже Нарву нашла. В Нарву уже приезжает много эстонцев, а нарвские люди не выезжают [в другие части Эстонии], и город не может им показать, что вся Эстония открыта для них", - сказал Урбо Ваарманн.
Мессурме Писарева согласилась с тем, что в экономическом аспекте между Нарвой и остальной Эстонией существует разрыв.
"По зарплате, конечно, да. [Но] я никак не соглашусь с тем, что Нарва оторвана от Эстонии вообще, в отношениях с государством. Жители Нарвы прекрасно путешествуют, ездят, смотрят всю Эстонию. Но зарплаты у нас в Нарве действительно отличаются", - сказала Мессурме Писарева.
"В Нарве очень часто бывают и министры, и парламент приезжал европейский, так что говорить, что у Нарвы нет связей и контактов - это неправда. Другое дело, что мы хотим создавать больше этих контактов, инвестиций", - добавила она.
Яан Тоотс не согласился с тем, что Нарва на многие годы отстала от остальной Эстонии.
"Это не так. Если мы посмотрим на Южную Эстонию... Край республики - так оно и есть. Проблема в том, что производства стало меньше, чем в 1992 году. Город считает себя производственным, люди хотят работать на производстве - это проблема", - сказал Тоотс.
У проблемы очередей на границе нет простого решения
На вопрос о том, должна ли Нарва обеспечивать достойные условия прохождения очереди на границе, Катри Райк и Мессурме Писарева затруднились с однозначным ответом, Артур Викс ответил отрицательно, а остальные трое участников - положительно.
"Любой человек в этой очереди - наш житель или гость. Нет разницы, какую политику ведет государство: пока граница открыта, это обязательство - принимать людей с уважением и своих людей уважать. Туалеты и все такое. Но самое главное - пускай делают электронную систему [очереди]", - сказал Урбо Ваарманн, по мнению которого городские власти должны договориться по этому поводу с государством.
"Мы это обсуждали это и с министром внутренних дел, и с Департаментом полиции и погранохраны. Много разных причин. Полиция это не воспринимает - это требует изменений в законе и т.д. Город в принципе может такую услугу открыть. Но тогда вопрос с теми людьми, которые не хотят использовать эту электронную очередь", - прокомментировала Райк такую возможность.
По словам Яана Тоотса, он предлагал МВД проводить проверку людей, прибывающих на границу в рейсовых автобусах, в Силламяэ, где есть соответствующая инфраструктура, чтобы снизить нагрузку на погранпереход в Нарве.
"В Силламяэ есть таможня, куда можно одновременно поставить два автобуса. Проводить там таможенную проверку, посадить человека, который едет с ними. Они отказались. МВД и полиция в принципе были согласны сопровождать эти автобусы до границы, чтобы они сразу проходили, но таможня не согласилась", - сказал Тоотс, отметив, что на его взгляд это наиболее реальный способ резко уменьшить очереди на границе в Нарве.
"Это не в компетенции города, это все-таки Министерство внутренних дел. С другой стороны, какие-то человеческие условия должны быть. Но человек, который едет в отпуск, понимает, что граница закрыта. Государство, министерство внутренних дел уже представили свою позицию по этому делу. Он понимает, какие риски с этим связаны", - сказала Мессурме Писарева.
"Это их выбор, они знают. Они могут ехать через другую границу, где нет таких очередей. Туалет и скамейки уже есть, а ничего дополнительно город не может. Государственная граница - это проблема государства", - сказал Артур Викс.
Михаил Стальнухин напомнил, что в Нарве в 1990-е годы были огромные очереди грузовиков, которые тянулись от границы до Силламяэ, и тогда городское предприятие Transservis придумало систему электронной регистрации, и очередь исчезла. Впоследствии системы электронной очереди были переданы под контроль государства. "Этим должно заниматься государство, а мы делаем, на что способны. Туалет, скамейки, навес построить. Это важный вопрос не для имиджа города, а для имиджа государства", - сказал Стальнухин.
"Как бы мы не спорили, это государство своим решением закрыло, и мы никак в это вмешиваться не можем. Это решение государства, не Нарва его приняла", - отметила Катри Райк.
Нарва проиграла от зеленого перехода
На вопрос о том, выиграла ли Нарва от зеленого перехода, пять участников передачи ответили отрицательно, а Мессурме Писарев не дала однозначного ответа.
"С одной стороны, мы получили инвестиции, много финансирования из Фонда справедливого перехода, толчок нам это дало. Но выиграли ли мы? Столько рабочих мест, сколько мы могли мечтать, мы не получили. Это все нарастает, но когда все это будет готово, мы сможем точно сказать "да". Процессы запущены, но конечного результата мы еще не видим", - сказала Писарева.
Катри Райк отметила, что часть фирм ушла из Нарвы не только из-за зеленого перехода, но также из-за других кризисов, которые совпали с ним по времени, таких как пандемия коронавируса, война в Украине и скачок цен на электроэнергию. "Это круг вопросов, которые мы обсуждаем каждый день. Тут комплексный подход. Сказать, что виноват только зеленый переход - тоже неправда", - сказала Райк, добавив, что сейчас каких-то выигрышей от зеленого перехода в Нарве не видно.
"В результате мы полностью лишимся сланцевой энергетики. Это 5000 рабочих мест. Что мы получаем взамен? Поменяли 5000 на 300 (рабочих мест на новом заводе магнитов - ред.)", - сказал Стальнухин, добавив, что потеря совмещенной генерации тепловой и электроэнергии на сланцевых электростанциях также резко подняла цены на отопление в Нарве.
"Ничего не выиграли, это точно. Эти маленькие деньги, которые дали, не помогают. У нас цены на электричество и отопление самые высокие в республике. Это проблема. Сейчас хотят шахты закрывать, тогда станет еще хуже", - сказал Яан Тоотс.
По мнению Урбо Ваарманна, проблема заключается в монопольном положении, которое Eesti Energia занимает в электро- и теплоснабжении Нарвы, владея теплосетями. "Она сегодня получает полностью деньги за электричество и потом получают оттуда тепло, которое раньше шло на отопление, и отправляют нам за деньги обратно", - сказал он.
"Ничего положительного нет. Потеряла Нарва очень много. Эти 350 млн из Фонда справедливого перехода... Если посчитать, то эти 5000 человек, про которых сказал Михаил Стальнухин, приносили в год столько же налогов в государству. То есть эти 350 млн должны постоянно идти от государства на Ида-Вирумаа и на Нарву тоже. То есть люди, которые потеряли работу, не вернут столько денег государству", - сказал Артур Викс.
Это первые муниципальные выборы, на которых не смогут голосовать граждане третьих стран и последние, на которых проголосуют обладатели серых паспортов. Если на местных выборах 2021 года право голосовать в Нарве имели 42 743 человека, то на выборах в октябре 2025 года - лишь 27 240.
Редактор: Андрей Крашевский









