Минобразования: на эстонском языке будут учиться почти все
Весной этого года в Министерстве образования уверяли, что реформа по полному переводу системы образования на эстонский язык обучения не затронет спецпедагогов, работающих с детьми с особыми потребностями, а также самих детей. Во вторник же министр образования и науки Кристина Каллас подчеркнула, что учиться на эстонском языке будут практически все.
Накануне состоялось заседание парламентской комиссии по культуре, на котором обсуждался переход на эстонский язык обучения для детей с особыми образовательными потребностями, а также рассматривалась петиция, собравшая 5000 подписей. Петиция призывала учесть нужды детей с особыми потребностями, для которых эстонский язык не является родным.
"Сейчас Министерство образования настаивает на том, что дети с особыми потребностями, малые классы, специальные группы в детских садах, все должны учиться на эстонском языке. Мы не представляем, как не говорящим детям в детском саду, можно давать обучение на эстонском языке", - рассказала автор петиции и родитель ребёнка с особыми образовательными потребностями Анна Фаттахова.
По мнению всех, подписавших петицию, такой подход нарушает права детей с особыми потребностями, так как они лишаются возможности посещать учебные заведения без ущерба для ментального здоровья. По словам члена комиссии Рийгикогу по культуре Вадима Белобровцева, решение министерства стало для всех большой неожиданностью.
"К сожалению, приходится констатировать, что министерство до сих пор больше теоретизирует, чем думает о том как это будет выглядеть на практике. Говорится о том, что дети с особыми образовательными потребностями точно также должны переходить на эстонский язык обучения и исключения будут делаться только для детей с серьёзными особыми образовательными потребностями", - прокомментировал Белобровцев.
По словам министра образования Кристины Каллас и представителя консультирующего центра по вопросам обучения Rajaleidja, это действительно так, и послабления в методике будут, но пока подробных комментариев на эту тему нет.
О том, как видят дифференциацию в Министерстве образования рассказал координатор перехода на эстоноязычное обучение Ингар Дуболазов: "В случае с особыми потребностями нужно понимать следующее. С особыми потребностями может быть ребенок в инвалидной коляске, может быть ребенок, у которого проблемы с голосом или речью, или у которого синдром дефицита внимания, например. Все они получают образование, как дети с особыми образовательными потребностями".
"Но есть примеры тех, кто умственно неспособен к изучению иностранного языка, но ничто не мешает обучению ребенка-колясочника, однако, у него тоже есть особые образовательные потребности. Именно поэтому должна быть проведена индивидуальная оценка состояния здоровья. Мы не можем просто сказать, что все дети с особыми потребностями не могут позволить себе учить эстонский язык. Такого не может быть. Мы постараемся придумать более точные инструкции, как действовать. Мы ничего не изменили в законе. Мы не планируем что-то менять в отношении детей с особыми образовательными потребностями, и очевидно, что некоторые дети в будущем не будут учиться на эстонском языке. То, что ребенок в какой-то момент просто не владеет эстонским языком, не является автоматически особой потребностью, тогда нужно учить", - добавил Дуболазов.
Продолжение обсуждения темы перехода на эстоноязычное обучение детей с особыми образовательными потребностями назначено на октябрь этого года.
Источник: "Эхо дня"