Языковой департамент предлагает ужесточить контроль над таксистами
Таксисты в Эстонии должны владеть государственным языком на уровне В1, но в реальности такими знаниями обладают немногие. Языковой департамент хочет изменить требования так, чтобы водители подтверждали владение эстонским еще при получении разрешения на деятельность.
Число водителей такси, которые не знают эстонского даже на элементарном уровне, в последние годы увеличилось. С одной стороны, это связано с наплывом военных беженцев и приезжих из других стран, с другой - с развитием мобильных приложений, предоставляющих услуги извоза. Бывает, что таксист не знает ни эстонского, ни английского, ни русского. Представители Bolt, однако, говорят: чаще всего водители и клиенты все же находят общий язык.
"В месяц мы получаем около десятка жалоб на незнание языка. Учитывая, что число поездок за тот же период превышает 100 000, это очень мало. Обычно клиентам все же удается с помощью приложения получить желаемое. В приложении всё на эстонском, есть функция коммуникации, которая автоматически переводит сообщения водителя и клиента на нужные языки", - рассказал в интервью "Актуальной камере" глава отдела водительских услуг Bolt Оскар Рыым.
В Таллинне карты обслуживания водителя такси - так называется разрешение на работу - выдает муниципальная полиция. Она не обязана проверять знание языка водителем, но если ходатай не знает по-эстонски ни слова, ему все же отказывают. Правда, толку в этом немного.
"С тех пор, как к нам стало приезжать очень много людей из других стран, то, можно сказать, 25% процентов ходатайств мы отклоняем. Но карту водителя такси можно получить в любом самоуправлении - например, в Выру, или на Сааремаа, или на Хийумаа, и ездить с ней в Таллинне",- пояснил ведущий специалист отдела регистра МуПо Кристьян Хальясокс.
Когда-то, чтобы стать таксистом, по закону нужно было доказать владение эстонским на уровне B1, но с марта 2016 года это требование отменили. Языковой департамент хотел бы его вернуть.
"Нам нужно восстановить языковые требования в законе об общественном транспорте. Чтобы тот, кто хочет стать таксистом, неважно, работая в обычной службе такси или через приложение, должен был бы подтвердить владение эстонским языком до того, как получить разрешение и приступить к работе. Потому что контролировать это задним числом невероятно трудно", - считает гендиректор Языкового департамента Ильмар Томуск.
Предыдущее правительство предлагало ввести языковые требования для водителей такси, но договориться той коалиции не удалось. Теперь Министерство образования проводит новый анализ.
"Мы надеемся, что к весне проведем переговоры с заинтересованными группами и достигнем соглашения. Это требует времени, но наша задача — разработать законопроект не в тишине кабинетов, а в сотрудничестве с целевыми группами и заинтересованными лицами, и найти подходящее решение",- сказала эксперт Министерства образования Кятлин Кыверик.
Редактор: Надежда Берсенёва