"Очевидец": в Нарве растет популярность постановок любительских театров
Нарва переживает заметный театральный подъем. За последние два года в городе ожили старые коллективы, появились новые студии, а на спектаклях стабильно собираются аншлаги. "Очевидец" разбирался, почему именно сейчас любительский театр стал не просто хобби, а важной частью городской культурной среды.
Любительский театр - это место, куда приходят не ради профессии, а ради идеи, творчества и внутренней необходимости. И эта потребность, по словам участников, сегодня ощущается особенно остро.
"Это такой авантюризм. Неизвестно, какой будет результат, поэтому сам процесс очень интересен. Каждый раз собирается удивительное сообщество людей. Там огромный энтузиазм, и люди горят этим делом", - объяснил актер Сергей Рымар, добавив, что для него участие в любительских постановках - способ оставаться в тонусе и не застаиваться в профессии.
Руководитель театра Mart Светлана Иванова пришла к театру из педагогики, но давно ощущала необходимость создавать свои постановки: "Я очень хотела играть и ждала, что придет режиссер и позовет меня. Но такого человека не было. А идея уже не давала мне спать. Я понимала: нужно действовать самой".
А участник Tramway Art Алексей Непримеров признается, что сценическое волнение и контакт со зрителем давно стали его личным источником энергии. "Каждый выход - это небольшой мандраж, но и огромный кайф. Видеть эмоции людей - особое удовольствие".
Интерес к театру, по словам самих участников, подпитывается целым набором факторов: политическими и социальными переменами, экономической неопределенностью и ощущением обособленности города. В такой ситуации театр становится пространством для разговора - честного и безопасного.
Актер Театра Сюдалинна (бывший Русский театр - ред.) Александр Кучмезов уверен, что нынешний всплеск не случайность. "Это те люди, которые когда-то занимались в театральных студиях. Они выросли, встали на ноги, и внутренняя потребность наконец нашла выход", - отметил Кучмезов.
Руководитель Нарвской театральной студии для взрослых Эдуард Теэ видит в происходящем почти социальное явление. "Когда человек не может молчать, тогда открывается рот. И сейчас этот ментальный повод не молчать стал проявляться все чаще", - подчеркнул Теэ.
Он связывает нарвский процесс и с общим ростом русскоязычных театральных студий в Таллинне. "Год назад количество частных взрослых студий выросло не в два, а в пять раз. Это связано и с войной, и с трансформацией русскоязычной культуры в Эстонии, и с изменениями вокруг Русского театра", - сказал Теэ.
Театр Mart и "Трамвай": разные пути одной волны
Театр Mart, созданный Светланой Ивановой, хотя и существует уже шесть лет, настоящую активность обрел только недавно. Спектакль "Идеальные взрослые, идеальные дети" собрал полный зал и глубоко зацепил зрителей.
"Люди выходили со слезами. Каждый уходил со своей мыслью, болью или воспоминанием. Для нас было важно, что никто не остался равнодушным", - сказала Иванова.
Спектакль "Трамвай" дал жизнь новому коллективу - Tramway Art. Хотя основной состав распался, часть актеров решила продолжать. "У нас уже есть помещение для репетиций и небольших постановок. Название пока выбираем, но театр точно будет", - отметил Непримеров.
Участники говорят о простых вещах: возможности быть собой, шутить, ошибаться, пробовать и при этом создавать что-то настоящее. "Когда ты веришь актеру - вот это магия", - объяснила Иванова.
Нередко любительские постановки рождаются исключительно благодаря настойчивости.
"Некоторые ребята часами гоняли текст, хотя им это давалось очень тяжело. И когда видишь, как один только труд делает роль - это невероятно круто", - вспомнил Непримеров.
Удивительно, но именно непрофессиональные постановки собирают в Нарве полные залы.
По словам Ивановой, сначала зрители идут из любопытства - что, мол, могут сделать непрофессионалы. Непримеров добавил, что Нарва за последние годы сильно изменилась.
"Пять лет назад было некуда пойти. Сейчас куда пойти слишком много вариантов. Город стал более открытым к экспериментам и искусству", - заявил Непримеров.
Иногда зрители настолько вовлекаются, что начинают реагировать вслух. "Они чувствуют, что могут присоединиться. Иногда это сбивает, иногда помогает. Главное - это не уйти в самолюбование", - рассказал Рымар.
Будущее любительского театра
Эксперты и участники по-разному видят дальнейшую судьбу нарвских театральных коллективов. Но во всех мнениях звучит общая мысль: важно не опускать руки.
"Никто не знает, может, это вырастет во что-то профессиональное. Бывают взлеты и падения, но главное - идти дальше", - считает Кучмезов.
Рымар уверен, что любителям не хватает фестиваля, куда можно было бы привозить свои работы. "Одна из проблем - поставили премьеру, а дальше везти спектакль некуда", - подчеркнул Рымар.
Теэ заявил, что даже проекты, возникшие спонтанно, собирают аншлаги.
"Если вдруг кажется, что никому это не нужно - именно в этот момент и начинается настоящая работа. Театр будет, любительский театр будет. И те проекты, которые, возможно, возникли случайно, доказывают, что стихийно возникший театральный проект собирает благодарную публику. Последние два года все инициативные спектакли проходили при полном зале", - отметил Теэ.
Сегодня в Нарве нет большого театра в классическом смысле. Но есть люди, которые создают театр сами. Они ищут темы, пишут тексты, репетируют по вечерам после работы, собирают своих зрителей и говорят о том, что действительно важно. И, похоже, именно в этом - главная причина нарвского театрального подъема: театр здесь растет из внутренней необходимости, из живого человеческого голоса. А голосов в Нарве сегодня много, и они звучат все громче.
Редактор: Виктор Сольц
Источник: "Очевидец" (ETV+)




















