"АК+": центристы и "План Б" уверены, что переход власти в их руки – лишь вопрос времени
В Нарве наступило время политического ожидания. Несмотря на то, что оппозиция еще в марте заявила о наличии большинства в городском собрании, фактическая смена власти затягивается. В ход идут юридические тонкости, взаимные обвинения и споры о том, кто на самом деле защищает интересы горожан.
Нарвская политика – это искусство превращать бюрократию в оружие. Казалось бы, арифметика проста: 16 подписей из 31 – это приговор нынешней власти во главе с Катри Райк и Михаилом Стальнухиным. Но не все так просто. И пока политики спорят, чья подпись легитимнее, город замер в режиме ожидания, передает "Актуальная камера +".
Опытные нарвские журналисты сравнивают происходящее в местной политике с окопной войной.
"Да, на данный момент обе политические силы действительно сидят на берегу реки в ожидании, когда тело их политического оппонента проплывет мимо и они смогут взять власть. Действительно, в Нарве все возможно. У нынешней правящей коалиции появилась надежда, что в стане центристов и "Плана Б" кто-то дрогнет, может, кто-то к ним вернется, и они вернут себе большинство и продолжат управлять городом, но при этом время играет и на центристов, и на "План Б", поскольку сессии рано или поздно произойдут и можно будет инициировать вотумы недоверия", – сказал журналист нарвской студии "Радио 4" Михаил Комашко.
Глава Нарвского горсобрания Михаил Стальнухин, сидящий в этом кресле без оплаты, но не потерявший политического азарта, буквально лег в дверной проем уходящей власти, обещая биться до конца, используя все, как уверяет политик, законные методы.
"Те, кто поддерживал народный список Михаила Стальнухина, будут разочарованы, если мы сдадимся без боя, поэтому мы намерены исполнять свои обещания и просто так власть не отдадим", – заявил Стальнухин.
В команде Катри Райк, которая несмотря на потерю бойца в лице депутата Ивана Егорова, пока еще продолжает участвовать в управлении городом, подчеркивают, что действия Стальнухина – абсолютно законны.
"По сути на сегодняшний день не происходит ничего, что было бы вне рамок этого закона, поэтому для меня Стальнухин действует в поле своей компетенции. На сегодняшний день, судя по тем комментариям, которые я получил из канцелярии горсобрания, я понимаю, что у Стальнухина есть право не принимать документы в делопроизводство ввиду недочетов, которые исходят из законодательных норм", – сказал Денис Ларченко, депутат Нарвского горсобрания из команды Катри Райк.
Тем временем центристы и "План Б", у которых на двоих сейчас 16 голосов из 31, уверены, что переход власти в их руки – это лишь вопрос времени. И первое, с чего им нужно будет начать, – это изменить структуру управы. Главная цель – заставить бюрократию работать на людей, а не на политиков.
"Об этом много говорят, но это надо сделать – осовременить, перевести на систему отделов, усилить качественно. У нас много говорят о том, что в управе очень сложно ориентироваться. Должен работать принцип одного окна. То есть когда человек обращается с какой-то проблемой в отдел или департамент, он не должен потом бегать с бумажкой по разным специалистам", – сказал лидер фракции Центристской партии Алексей Евграфов.
Пока Евграфов озвучивает планы на будущее, его потенциальный партнер по будущей коалиции Урбо Ваарманн бьет по самому больному – ценам на тепло, называя союз Райк и Стальнухина "старым браком", который не справился с защитой интересов жителей.
"Задачей города было и остается проведение переговоров – вести переговоры с Eesti Energia, Департаментом конкуренции и так далее. И это как раз город делал очень слабо – и Катри Райк, и Михаил Стальнухин. Их задачей было сделать так, чтобы цены не поднимались, но сегодня Нарва стала городом с самым дорогим отоплением не только в Эстонии, но и в странах Балтии", – сказал Ваарманн.
Стальнухин при этом уверен, что лидера "Плана Б" интересуют не проблемы горожан, а свой собственный карман.
"План Б", а конкретно лидера этой группы, интересуют только власть и зарплата, о чем он недавно откровенно поведал в интервью. В таких ситуациях одно говорят на выборах, совсем другое – делают потом. По-моему, достаточно обычная история", – сказал Стальнухин.
Именно Урбо Ваарманну прочат кресло следующего главы горсобрания.
"Моя первая задача, которую я сегодня вижу, – это найти спокойный ритм работы горсобрания. То, что сегодня происходит, удивляет даже опытных юристов. Они мне говорят, что такой практики нигде в Эстонии никогда не было. Сейчас одна сторона пытается делать все, чтобы у нее не забрали власть, но в демократическом государстве смена власти – это абсолютно нормально", – сказал Ваарманн.
"Посмотрим по работе Михаила Стальнухина – еще никогда ни один председатель горсобрания не называл депутатов идиотами, недальновидными и так далее, то есть человек изначально ставит себя выше всех остальных, что не способствует работе городского собрания", – сказал Евграфов.
А пока в Нарвской ратуше продолжается борьба за власть, те, за кем официально закреплено будущее города, живут в параллельной реальности. Опрос у Нарвского колледжа показал, что молодежь максимально дистанцировалась от политики.
"Нет, извините. Я не слежу за политикой и, честно, впервые слышу, что сейчас власть будет меняться. Как-то это не затрагивало меня и мое окружение", – сказал Максим.
"Если честно, то нет. Я за этим не слежу. И в целом в моем окружении это как-то не обсуждается", – сказала Эмилия.
"Ну, я только от родителей слышала. Сама я этим не интересуюсь. А мама с папой у меня этим интересуются", – отметила Зоя.
При этом и действующая, и потенциально новая власть уверяют, что даже в условиях разногласий о молодежи никто не забывает.
"Мы помаленьку выполняем, что обещали. Пособие по рождению ребенка стало самым большим в Эстонии. Но, правда, оппозиция сняла другой вопрос – это увеличение транспортных расходов для инвалидов и так далее", – сказал Стальнухин.
"Я думаю, знаковое решение, которое было принято, было принято как раз при помощи наших двух политических сил: фракции Центристской партии и "Плана Б". Поднятие пособия по рождению до 1500 евро", – сказал Евграфов.
Эксперты отмечают, что даже на фоне политического кризиса базовые городские процессы продолжают работать в прежнем режиме.
"Во-первых, у нас есть такая вещь как бюрократия: чиновники работают вне зависимости от того, какая в Нарве власть. Проекты пишутся, тендеры госпоставок проводятся, город убирают. Я бы не сказал, что то, кто во власти, так уж сильно влияет на то, что делается в городе", – сказал Комашко.
На данный момент ситуация в Нарве остается патовой: одни называют это нормальным демократическим процессом, другие – глубоким управленческим тупиком. Переход власти кажется лишь вопросом времени, но когда это время реально настанет – пока неясно.
Редактор: Елизавета Калугина






















