Анна Булах: ответ жителей Украины, что они за тех, кто даст мир, нас не устраивает ({{commentsTotal}})

По словам научного сотрудника Центра оборонных исследований Эстонии Анны Булах, которая очень часто ездит на Украину для поддержки инициатив гражданского общества, ответ жителей Украины, что они за тех, кто даст мир, не может устраивать. Об этом она сказала рассказал в рамках дискуссии "Цепочка лжи затуманивает войну на Украине", организованной на проходящем в Пайде Фестивале мнений.

"Последние заявления России, что Украина — это страна террора - заставляют задуматься, поскольку Европа сейчас объединена для борьбы с терроризмом, а Россия говорит, что Украина входит в ряды таких врагов. Это очень опасная ситуация, поскольку Россия перешла от тактики защиты своих соотечественников к тактике защиты своей территории", - начала свое выступление Анна Булах.

Она также обратила внимание на то, что западные коллеги Украины по ЕС эту информацию проглатывают, что очень опасно. "Мы поэтому стараемся держать Украину на повестке дня, чтобы это все не проглатывалось".

Комментируя ситуацию с гражданским обществом на Украине, Булах сказала, что Россия 2 года назад не просчитала, что гражданское общество и люди могут мобилизоваться и начать противостояние и сопротивление. "Этот фактор не мог просчитать никто".

Булах отметила, что за эти 2 года украинская армия стала намного сильнее, но и гражданское общество стало сильнее.

"Мы ездим на Украину и начинаем там постоянно работать с гражданским сектором. Мы хотим вовлекать гражданский сектор, который является связующим звеном между государственными институтами и обществом. В кризисный момент именно гражданские организации, активисты, волонтеры включают свои сети контактов и мобилизуют огромное количество людей. Это то, что страшно потерять", - рассказала научный сотрудник Центра оборонных исследований Эстонии.

"Такие города как Харьков, Днепр, Одесса, Мариуполь находятся под огромным влиянием гибридных атак. Например, в Харькове, когда подходишь к людям и спрашиваешь, что вы хотите, за кого вы - за Украину, за Россию, то некоторые отвечают, что за того, кто предоставит мир. Но такой ответ нам не подходит. Если Россия, например, придет и предоставит мир, то они пойдут к ним?", - привела пример Булах.

По ее словам, надо понимать, что люди на Украине очень сильно дистанцируются от государственных институтов. "Это всегда было так - недоверие к Киеву, к правительству".

"Но именно гражданский сектор всегда ближе к обществу, и поэтому в кризисное время мобилизовать общество легче через него, поставить общество в нужную струю информационного потока. Поэтому очень важно предоставить платформу поддержки гражданского сектора, который придаст стойкости обществу", - добавила Булах.

Она пояснила, что стойкость общества означает, что в кризисное время информация воспринимается критически, анализируется и принимаются правильные решения. "Поэтому мы будем продолжать работать на Украине еще долгое время и будем пытаться подтолкнуть гражданский сектор ближе к государственным институтам", - сказала специалист.

Полностью дискуссию можно посмотреть на видео.

Редактор: Надежда Берсенёва



Марк Левин и Маре Леппик.

Полиция задержала заведующего клиники по уходу Марка Левина по подозрению во взяточничестве

Сотрудники криминальной полиции задержали заведующего клиникой по уходу Ляэне-Таллинской центральной больницы, муниципального политика Марка Левина и руководителя сестринского ухода этой же клиники Маре Леппик. Обоих подозревают во взяточничестве. Оба уже подали заявления об отставке.

Артур Тооман.

LIVE в четверг в 11:30: успехи и новые планы государства в борьбе с неплательщиками алиментов

Правительство Эстонии планирует ужесточить борьбу с должниками по алиментам и пересмотреть систему их начисления. Уменьшат ли эти меры впечатляющее количество должников и каковы успехи в борьбе с неплательщиками на сегдоняшний день. Об этом в прямом эфире на портале RUS.ERR.EE поговорим с юристом Татьяной Калин.

ида-вирумаа
Происшествие произошло рано утром во вторник, 20 февраля.

Под Кейла поезд столкнулся с грузовиком: девять человек пострадали, водитель грузовика был пьян

Утром во вторник на переезде Кулна Харьюского уезда, что в нескольких километрах от города Кейла, пассажирский поезд Elron столкнулся с грузовиком. В больницу доставлены девять человек, в их числе - водитель грузовика и машинист, состояние которых оценивается как тяжелое.

Мнение / Интервью
Андрей Крашевский

Андрей Крашевский: Россия еще очень долго не уйдет из Сирии

Всю прошлую неделю российские и международные эксперты обсуждали известие о вероятном разгроме российских наемников в Сирии. Кроме того, на территории Сирии продолжается турецкая военная кампания, направленная против курдских формирований. О текущей ситуации в этой горячей точке в передаче "Кофе+" рассказал эксперт по Ближнему Востоку, политолог и редактор портала rus.err.ee Андрей Крашевский.

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: