"Инсайт": как Таллинн празднует ограничения на продажу алкоголя ({{contentCtrl.commentsTotal}})

Фото: ERR

Чеки, пробитые задним числом или без указания времени, талонная система и другие уловки. Это ответ увеселительных заведений на введенные в конце сентября ограничения на продажу алкоголя после полуночи. "Инсайт" разбирался, пора ли вводить сухой закон.

Ограничение на продажу алкоголя в увеселительных заведениях после полуночи действует с 25 сентября. В Харьюмаа и Ида-Вирумаа и того дольше: в этих регионах аналогичные меры ввели в конце августа. Они должны были стать ответом на распространение коронавируса. 

"Мы ввели их по предложению Департамента здравоохранения. Обсуждали неделю. В конце концов мы задумались, сколько можно уже дискутировать", - поясняет руководитель Пыхьяской префектуры Департамента полиции и погранохраны Кристьян Яани, добавляя, что последним аргументом в пользу этих мер стали два очага заражения в клубах Тарту. 

"Практика показала: такие заведения являются фактором риска и механизмом распространения вируса. Под воздействием алкоголя люди близко контактируют друг с другом," - утверждает вице-мэр Таллинна Айвар Рийсалу.  

Совладелец расположенного в Старом городе Таллинна бистро Steamfunk Антон Сердюков называет ограничения "понятными, но спорными". С ним согласен предприниматель и совладелец баров Nimeta и Route 13 Валло Палвадре: "Наивно полагать, что после 23:00 или полуночи люди перестанут гулять. Человек, который собрался на вечеринку, все равно найдет куда пойти".  

"Нельзя запретить пьянство"

Скептики считают ограничения непропорциональными. Они сильно ударили по увеселительным заведениям, которые и без того сильно пострадали от чрезвычайного положения этой весной. Им пришлось сокращать работников, обороты упали. "О прибыли я даже не заикаюсь, ее просто нет", - разводит руками Палвадре. 

С другой стороны, возникают сомнения, насколько действенными могут быть эти ограничения. "Нельзя запретить бедность. Нельзя запретить пьянство, - резюмирует Антон Сердюков, улыбаясь. - Вообще, это может звучать как лобби магазинов, которые радостно выставляют алкоголь на полки".

Свежей статистики за осень пока еще нет. Но данные свидетельствуют, что во время чрезвычайного положения продажи алкоголя в торговых сетях действительно выросли на 10-20%. В первую очередь за счет крепких спиртных напитков. И хотя популярность водки могла объясниться дефицитом дезинфицирующих средств, пресс-секретарь Prisma Иво Рулль признает: "Увеличились продажи и других крепких напитков".

Другими словами, страстные любители алкоголя если и перестали ходить в бары, то заперлись по своим квартирам в обнимку с бутылкой.

Одновременно с этим весной полиция была завалена звонками. "Общее количество вызовов увеличилось на 20% процентов", - подтверждает префект Кристьян Яани. 

Из этой статистики, конечно, сложно вычленить случаи только лишь с участием пьяных людей. Однако весна показала, что любители выпить в компании оказались одними из самых активных диссидентов, которые противостояли ограничениям.

"Повылазили из-под барной стойки и чулана"

Чутье подсказывает, что страсть жителей Эстонии к горячительным напиткам за несколько месяцев вряд ли выветрилась. Съемочная группа "Инсайт" решила проверить эту догадку на практике. 24 сентября, за 12 часов до вступления в силу ограничений во всей стране, мы присоединяемся к ночному рейду Муниципальной полиции (МуПо) Таллинна.

Наши собеседники, инспекторы МуПо Маргус Семенов и Тимо Кубьяс, тертые калачи - они участвовали в рутинных проверках в том числе и весной. Тимо признает, что осенью работы прибавилось: "По сравнению с весной, сейчас побольше стало". 

Пока едем на точку, они делятся забавными историями. Весной, в самый разгар пандемии, им удалось обнаружить подпольную вечеринку. "Они погасили свет и затаились. Когда мы вошли внутрь с полицией, там было человек 60. Отовсюду повылазили: из-под барной стойки, лестницы и чулана", - смеется инспектор Кубьяс. 

И хотя рейд проходит в будний день, а четверг вечером, мы найдем работающие бары, обещают инспекторы. Тимо в шутку добавляет: "Места знать надо".

"Мы не бухаем, мы празднуем день рождения"

Собеседники нас не обманывают. Во время первой остановки в 23:40 двери одного из баров в Кристийне открыты. Двое мужчин сидят и смотрят футбол, один из них пьет пиво. Затем уже в Ласнамяэ застаем похожую картину. "Мы не бухаем, мы празднуем день рождения", - говорит один из посетителей бара, вставая из-за стола, на котором стоит полупустая бутылка коньяка.

В обоих случаях нарушений нет - алкоголь продали до 23:00, значит, все в порядке. Зачем работать ради одиночек? Владелец жалуется, что выручки нет, поэтому приходится цепляться за каждого клиента.

Тем же вечером едем в так называемый "бермудский треугольник" Таллинна - сосредоточение популярных заведений в старом городе. Здесь царит оживление. В одном из старейших пабов города, Nimeta, тоже борются за каждого клиента и за каждую кружку пива. Внутри 22 человека.

Бармен заметно нервничает и с неохотой показывает последний чек. Причина беспокойства выясняется мгновение спустя: на нем не указано время. "Вы сами понимаете, что это абсурд", - говорит он и не разрешает его фотографировать. Одно из двух: либо это технический сбой, либо уловка. 

Если второй вариант - с таким инспекторы МуПо сталкиваются впервые. Обычно бармены прибегают к другим хитростям. 

Какая жажда: шампанское за 240 евро

На часах за полночь, но в нескольких заведениях молодежь продолжает гулять. Голь на выдумку хитра: одна из простейших уловок - продажа алкоголя впрок до нескольких бокалов в одни руки. В коктейльном баре Labor табличка на стене за барной стойкой прямо призывает: "Хочешь выпивку, успей купить до 23:00". В другом заведении, Frank, бармен объясняет, что они обслуживают посетителей по предварительному заказу - так можно.

Есть и другие хитрости: покупаете талон или пробку, которую затем меняете на напиток - попробуй докажи, что это не законная схема. Или еще проще: платите за вход и приходите в заведение со своим алкоголем. 

Впрочем, в пабе Little Secret о существовании таких уловок или не знали, или решили не мудрить. Играет музыка, внутри явно с два десятка человек. На пороге инспекторов МуПо встречают два молодых человека: они утверждают, что у них частная вечеринка. И это несмотря на то, что двери в заведение были открыты, а один из посетителей, перекрикивая громкую музыку, признается своей собеседнице, что он здесь в первый раз, а "коронавирус достал". 

Инспекторы просят показать последний чек и обнаруживают очевидное нарушение: купленную в 23:30 бутылку шампанского за 240 евро. "Это какая жажда должна быть в четверг вечером, чтобы купить шампанского за такие деньги", - комментирует инспектор МуПо Маргус Семенов. Коллеги смеются.  

И хотя молодежь пытается оправдаться, будто они перепутали время, данные вносят в протокол. Инспекторы делают им предупреждение, а мы решаем подвести черту под нашим экспериментом.

Семь бед, один ответ: сухой закон

Несмотря на ограничения, очевидно, что ночная жизнь в Таллинне никуда не испарилась. Если вы выберетесь в центр Таллинна в выходной вечер, то застанете отдыхающих людей. И хотя владельцы заведений жалуются на малую прибыль или убытки, многие бары и пабы забиты под завязку. 

Скептики иронично спрашивают: а что, до 23:00 или до 24:00 вирус не распространяется? Напомним, что именно с этой целью вводились ограничения.

"Значит, тогда в Эстонии, может быть, вообще стоит ввести сухой закон, - заявляет, не моргнув глазом, вице-мэр Таллинна Айвар Рийсалу. Спустя мгновение он говорит, что пошутил, но не совсем. - Если люди не понимают и ведут себя безответственно, число зараженных растет, они заслужили более строгие ограничения".

Такая позиция вызывает у совладельца бистро Steamfunk Антона Сердюкова искреннюю улыбку: "Тогда у нас будет Чикаго и мафия".

Бросили на произвол

Совладелец баров Nimeta и Route 13 Валло Палвадре намекает, что увеселительные заведения хитрят не от хорошей жизни: две трети их выручки зависят от продажи алкоголя. И в отличие от времен чрезвычайного положения осенью государство оставило их без поддержки, оставив на произвол судьбы.

"Поживем - увидим, но, кажется, осень будет тяжелее весны", - кивает Валло. 

Антон Сердюков открыл свое заведение уже после вступления в силу первых ограничений в середине сентября. Для него это семейный бизнес и один из основных источников дохода. Но он не унывает: "Пока эти ограничения соответствуют нашему графику: мы в принципе не планировали работать позднее 23:00". 

Еще весной Антон владел баром. Признается, что в условиях действующих ограничений наверняка пришлось бы нелегко. Но летом он и его сожительница решили его закрыть и "попробовать что-то новое". Таким образом, они вывели свое предприятие из-под удара. 

И хотя о мерах поддержки никто и не заикается, а министр социальных дел Танель Кийк пригрозил в случае необходимости ужесточить меры, пока что в этом нет необходимости. 

Пыхьяский префект Кристьян Яани поясняет, что целью ограничений было препятствие распространения коронавируса среди молодежи, и по крайней мере в Харьюмаа этого удалось достигнуть. 

Редактор: Виктор Сольц

Источник: "Инсайт" (ETV+)

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: