Дмитрий Куликов: о бедных первоклашках замолвите слово
Школьная реформа и переход на эстонский язык обучения в очередной раз стали одной из главных тем недели – на этот раз детально рассматривались условия назначения первой школы. По закону, первой школой первоклассника должно быть ближайшее географически учебное заведение, и Таллинн прописал данный закон в своей учебной стратегии. Размышлениями на эту тему поделился журналист ERR Дмитрий Куликов.
Как оказалось, с 2024 года, когда начнется переход на эстонский язык обучения, и эстоноговорящим первоклассникам может быть назначена так называемая русская школа. Ведь со следующего года начальная школа будет учиться исключительно на эстонском языке, что будет отображено и в регистре.
И тут началось. Эстоноязычная общественность забушевала. Да как такое возможно, да почему, да кто посмел? Видимо, представление некоторых наших сограждан было такое, что русскоязычные дети будут учиться в своих русских школах на эстонском, а эстоноязычные – в своих. Словно в индейских резервациях. Или гетто.
Кстати, по этому поводу уже давно возмущаются представители EKRE, которые указывают на то, что иноязычные дети пойдут учиться в эстонские школы. По мнению консерваторов, это приведет к засорению нашего великого и могучего. Да, давайте лучше оставим всех неэстонцев в резервациях. Там эстонский язык станет хирургически литературным.
Как бы ни старались консерваторы, популярность эстонских школ среди русскоязычных и других неэстонских родителей растет с каждым годом. Статистики не имею, но уверен, что процент иноязычных детей в, скажем, классических эстонских школах за последние годы скакнул сильно. Логика родителей понятна. Если переход на эстонский неизбежен, то давайте тогда учиться в школах, где стандарты образования давно достигнуты. Так сказать, без ущерба качеству. Но тут возникает вопрос, а кто останется в переходных школах?
Я свою дочь отдал в класс погружения: школа хорошая, царит двуязычие, да и детсадовские друзья рядом. Ведь основной принцип образования, если мне не изменяет память, состоит в том, чтобы привить детям любовь к знаниям, а не заставить муштрой учить уроки.
Вернемся к основной теме. Допустим, эстонские дети попадут в русские школы. Откуда эта паника? Не вижу ничего плохого. Интеграция в деле. Да и руководство школ, не только нынешних русских, но и эстонских, начнет наконец, адекватно конкурировать за преподавателей. Учитывая и зарплатный вопрос, который мог бы по-настоящему начать мотивировать и без того дефицитных педагогов.
Да и Министерство образования во главе с Кристиной Каллас стало бы еще усерднее искать средства на проведение школьной реформы. Не только средства, но и компромиссы. Только теперь уже для эстонских родителей, которые, бьюсь об заклад, не захотят добровольно вести детей в бывшие русские школы.
Может быть именно тогда вместо извечных дискуссий о языке преподавания мы, наконец, вернулись бы к вопросу качества знаний? Которые, по задумке министерства, должны на 100% соответствовать потребностям эстоноязычных детей в эстонских школах, но совершенно ничего страшного, если будут хромать на одну или, что уж там, сразу обе ноги в случае с русскоговорящими детьми в переходных школах. Как говорится, мухи отдельно, котлеты отдельно. С таким подходом единой эстонской школы в ближайшие десятилетия нам точно не видать.
Источник: "Эхо дня"