Осиновский: реформа коснется не только русскоязычных, но и эстоноязычных школ
Возникший в начале недели "шторм" на тему зачисления эстоноязычных детей в русскоязычные школы, на сегодняшний день завершен – такого сценария не будет, сказал Евгений Осиновский. Однако реформа коснется всей системы образования, а не только русских школ, и проблемы надо решать таким образом, чтобы не пострадало качество образования ни эстоноязычных, ни русскоязычных детей.
"Теоретически возможно, что если эстоноязычный родитель в Таллинне не напишет заявление с предпочтениями при назначении определенной школы ребенку, то автоматически может быть назначена так называемая русская школа. На практике такого не произойдет. Департамент образования столицы будет общаться со всеми родителями. Единственное логичное решение, что дети с родным эстонским языком будут учиться в эстонской школе", – сказал депутат Рийгикогу Евгений Осиновский в веб-передаче "Прямой эфир из Дома новостей".
По его словам, реформа коснется всей системы образования, поэтому надо пересмотреть всю систему приема в школы в соответствии с Конституцией ЭР.
"Дискриминировать никого, исходя из национальности или родного языка, нельзя, поэтому здесь в сотрудничестве с родителями нужно найти индивидуальные решения. Есть родители, которые хотят отдать детей в эстонскую школу, не зависимо от родного языка ребенка. Есть родители, которые будут отдавать своих детей в переходящие на эстонский язык обучения школы. Сегодня еще октябрь, в течение следующих трех-четырех месяцев будет разработана новая система", – отметил он.
С другой стороны, возникает давление на эстоноязычные школы, так как все больше родителей выбирают их для своих детей, ведь первые классы все равно будут переходить на эстонский язык обучения. "При этом до сих пор в политических дискуссиях было такое отношение: пусть русские дети в своих русских школах учатся на эстонском языке. Это неправильно", – сказал Осиновский.
Он подчеркнул, что реформа коснется всех эстоноязычных школ Таллинна и не только. "Здесь ключевой вопрос, как на уровне муниципалитета и на уровне каждой школы решить проблему таким образом, чтобы не пострадало качество образования как эстоноязычных, так и русскоязычных детей", – пояснил Осиновский.
Понятно, что если в систему образования приходят дети, которые не владеют эстонским языком, то для них урок эстонского языка ведется на начальном уровне. Сегодня в Таллинне в эстоноязычных школах учителя находят индивидуальный подход для нескольких учеников без достаточного знания эстонского языка. Если русскоязычных детей в классе будет 10-15%, то это совсем другая нагрузка. "Им нужны либо дополнительные уроки, либо отдельные языковые группы. Теоретически существуют разные решения, теперь надо проработать разные модели, каким образом это реализовать на уровне всего города", – отметил он.
Смешать все первые классы с сентября 2024 года нереально
"Школы в столице переполнены. Понятно, что если мы будем увеличивать набор в эстоноязычных школах, то в некоторых может физически не хватить места. Это одна из причин, почему я говорю, что реализовать полностью эту реформу к 1 сентября 2024 года нереально", – сказал Осиновский.
Политик считает, что целью реформы системы образования должно быть создание единой школы Эстонии, то есть школы, где учатся и эстоноязычные, и русскоязычные дети.
"Это не значит, что они все должны учиться в одном классе. Реформу нужно реализовать постепенно, исходить из индивидуального подхода и учитывать, что модели обучения могут быть разными. Например, одна параллель учится полностью на эстонском языке, другая идет по методике погружения. Очень важно обществу осознать, что реформа не касается только русскоязычных школ, а касается всей системы образования Эстонской Республики", – сказал Осиновский.
Не повторять ошибок 2011 года
Во время проведения реформы важно не повторить ошибок 2011 года, когда гимназии перешли на методику 60/40. "Если посмотреть на результаты и на саму школьную среду, то мы видим, что социальных контактов не возникло. Русскоязычные ребята не общаются с эстонскими сверстниками. А целью нынешней реформы является, чтобы эстоноязычные и русскоязычные ребята учились вместе, чтобы у них были социальные контакты", – подчеркнул Осиновский.
Он считает, что темп процесса перехода к единой школе во многом будет зависеть от поддержки общества.
"Сегодня у эстоноязычных родителей имеются обоснованные опасения, как и у русскоязычных. Одни переживают из-за того, что дети не смогут выучить предметы, что им не смогут оказать нужной поддержки. Другие опасаются, что если в класс придет 20-30% ребят, которые не владеют эстонским языком, то учителя должны будут заниматься ими, и пострадает качество образования. Именно поэтому мы в обществе должны понять, каковы наши цели, и каким образом эту проблему можно решить. К этому вопросу нужно подходить постепенно, индивидуально, нужно искать разные модели. Надеюсь, что в ближайшие месяцы по этому вопросу пройдет конструктивная дискуссия с конкретными альтернативами, которые сегодня существуют у нас на столе", – сказал он.
Министерство: закон принят, реализовать реформу должны муниципалитеты
"Министерство образования подходит к этому вопросу так, что закон принят, и пусть теперь муниципалитеты реализуют эту реформу, – заявил Осиновский. – Однако поскольку она касается не только конкретного муниципалитета, а во-вторых, не только русских школ, а всей системы образования и всего общества, то я надеюсь, что будет конструктивное сотрудничество между государственной и местной властью", – отметил Осиновский.
"Но нужно сделать максимум, чтобы не пострадало качество образования детей. Это основная цель любой реформы системы образования", – добавил он.
"Важно, чтобы город пришел к конкретному видению системы приема в школы и применения разных моделей, чтобы школы могли качественно проводить работу. Конечно, это значит, что в каких-то ситуациях школам потребуются дополнительные ресурсы, например, для дополнительных уроков эстонского языка или на помощников учителей в классах, где значительное количество учеников", – отметил Осиновский.
Основа системы образования Эстонии – индивидуальный подход. Школа должна найти индивидуальное решение, если дети не справляются со школьной программой, добавил политик.
Законом предусмотрена возможность изучения русского языка в эстоноязычных школах
"Есть еще одни момент. Город должен концептуально найти решение в соответствии с законом, чтобы у русских детей была возможность изучать родной язык и русскую культуру. По закону у нас будет эстоноязычное обучение, но останется возможность изучать родной язык. Школы решают, каким образом это будет реализовано.
Для меня один из важных моментов, чтобы для русскоязычных детей в эстоноязычных школах, была найдена нужная модель, и они смогли изучать русский как родной. Эта возможность законом предусматривается", – сказал Осиновский.
Одна из крупнейших реформ в сфере образования за последние 30 лет потребует много денег
"Никто не знает, сколько потребуется денег на реализацию этой реформы. На уровне государства выделено 27 млн евро на четыре года для увеличения количества учащихся на педагогов в вузах, поддержки педагогов в Ида-Вирумаа и т.д. В Таллинне на первом этапе из городского бюджета будет выделено дополнительно 3 млн евро на переход на эстоноязычное образование. Хватит ли этого? Скорее всего, нет. Это одна из крупнейших реформ в сфере образования за последние 30 лет, и на нее потребуется много денег", – сказал Осиновский.
"Целью реформы является повышение качества образования. В русскоязычных школах качество образования ниже, чем в эстоноязычных. Опасения, что качество образования упадет, обоснованы. Понятно, что при достижении цели повышения уровня владения эстонским языком, не должны страдать знания по другим предметам. Это и является совместной работой государства, местного самоуправления, школы, конкретного учителя, чтобы правильно реализовать реформу. Необходим индивидуальный подход, на первом этапе детям нужна языковая поддержка. Опасения обоснованы, теперь в сфере ответственности государственной и муниципальной власти обеспечить, чтобы качество образования ни у кого не ухудшилось", – подытожил Осиновский.
Редактор: Ирина Киреева