В День родного языка перед канцелярией президента прошла акция "Большое чтение"
В пятницу, 14 марта, в Эстонии отмечают День родного языка. Перед зданием канцелярии президента в Кадриорге уже в четвертый раз прошла акция под названием "Большое чтение".
От рассвета до заката на крыльце президентского дворца в пятницу читали вслух отрывки из любимых книг писатели, музейные работники, спортсмены, актеры, политики – всего около 70 человек самых разных профессий, каждый по 10 минут. Самым первым чтецом был президент Алар Карис, передает "Актуальная камера".
"День родного языка нужен нам всем. Родной язык нужно беречь и развивать, и три года назад родилась эта идея, что можно было бы читать целый день. Чтение очень помогает нашему языку звучать", – сказал Карис.
Но родные языки бывают разными. Экс-президент Финляндии Саули Нийнистё сегодня тоже читал, финскую классику – отрывок из книги "Неизвестный солдат" Вяйно Линна.
Учительница Лилли Пярн читала любимую многими детскую книгу "Семь друзей Юссике" на эстонском языке жестов, который является родным более чем для 750 человек.
Фигуристка Нина Петрыкина выбрала для сегодняшнего дня отрывок из книги о психологии спорта – о том, как важно уметь поверить в собственные силы. Она читала на эстонском и говорит: для нее с детства и русский, и эстонский – оба родные языки.
"На русском я говорю с самого рождения, он для меня проще, а эстонский я начала учить лет с трех-четырех, когда была в садике. Поэтому не вижу сильной разницы. Русский мне дается легче, потому что он прямо изнутри идет, а эстонский хочу еще улучшать, и вот такие мероприятия дают очень хорошую возможность развиваться в этом плане", – сказала фигуристка Нина Петрыкина.
Все больше людей, для которых эстонский язык или второй родной, или совсем иностранный, используют его в повседневной жизни. Но они часто говорят с акцентом и могут допускать ошибки. Президент не видит в этом проблемы.
"Если посмотреть на Эстонию, то и таллиннец не очень понимает людей с юга страны. Эстонский язык очень многообразный, у нас этих акцентов и диалектов достаточно, думаю, эстонцы к этому привыкли", – отметил Карис.

Редактор: Надежда Берсенёва