В русскоязычных детсадах успешно внедряется новая система погружения в эстонский язык

В прошлом году в русскоязычных детских садах запустили программу, в рамках которой в пятидесяти группах детских садов по всей Эстонии один из учителей общался с детьми на эстонском языке. Проект пользовался успехом, и в этом году по такой системе будут работать еще 30 групп.
В прошлом учебном году в ходе конкурса выбрали 10 детских садов в Таллинне и 12 в Ида-Вирумаа. Всего в проекте участвовали 53 группы в Таллинне, Нарве, Кохтла-Ярве, Йыхви, Силламяэ и Тойла. Все расходы покрывались за счет госбюджета, передает ERR.ee.
Министр образования Майлис Репс сообщила ERR, что всех 53-х учителей для участия в программе нашли буквально за несколько часов. В отличие от школьных учителей, учителей детского сада в Эстонии хватает. По словам министра, найти еще 30 учителей тоже не вызывает проблем.
"Если говорить об учителях детских садов, то наблюдается постоянный приток новых молодых специалистов. Так и в этом году конкурс на эту специальность в Тартуском университете был одним из самых высоких: 8 человек на место. Желающих больше, чем мы готовы принять", - сказала Репс.
В Ида-Вирумаа учитель детского сада, общающийся с детьми на эстонском языке, не обязательно должен быть эстонцем по национальности. Большинство из 53 учителей общаются на эстонском языке и дома, однако среди них есть и те, кто общаются дома на другом языке, но владеют эстонским на высоком уровне, на уровне категории C1, подчеркнула министр.
Как показывает обратная связь прошлого учебного года, наличие носителя эстонского языка в группе помогает улучшить словарный запас и другим педагогам.
"Детские сады дали понять, что были бы рады, если в программе участвовали бы и другие группы. Отзывы детей и родителей крайне положительные. Хотя мы знаем, что недоверие в обществе все еще довольно сильное, данный проект до сих пор был удостоен исключительно похвалы", - сказала Репс.
Министр также добавила, что положительный опыт дает министерству мотивацию распространить данную программу и на начальные классы в школах.
Цель - внедрить систему во всех группах детских садов
На сегодняшний день министерство ставит перед собой цель привлекать к участию в программе по сто групп в год. Внедрение системы более быстрыми темпами повлечет за собой большие затраты и объемные заказы университетам.
"Мы находим, что это оптимальное количество, поскольку необходимо также обеспечивать соответствующее обучение и поддержку учителей", - сказала она.
Но все же, по словам Репс, долгосрочная цель министерства заключается в том, чтобы программа была доступна во всех группах детских садов и в начальных классах.
"Это наше желание, но мы не исключаем, что часть детсадов и школ воспользуются другой возможностью и полностью переведут обучение на эстонский язык", - сказала министр.
Учитель, общающийся с детьми на эстонском языке, работает в группах с полной нагрузкой. При этом в группе по-прежнему остается и учитель эстонского языка, который преподает детям грамматику. Носитель языка обеспечивает ежедневное общение с детьми на эстонском языке, организовывая игровую и воспитательную деятельность.
Идея проекта позаимствована из европейских стран - Финляндии, Нидерландов и Германии, где подобный метод используется в детских садах для иммигрантов.
Редактор: Дина Малова