Йонас Плаан: окружающую среду в основном загрязняют ненужные вещи ({{contentCtrl.commentsTotal}})

Йонас Плаан.
Йонас Плаан. Автор: Priit Mürk/ERR

Экологический антрополог Йонас Плаан рассказал в передаче "Plekktrumm" о здоровье Балтийского моря и об отношениях человека с морем.

"Экологическая антропология изучает взаимосвязь человека и природы", - рассказал Плаан, который занимается этим вопросом в качестве ученого уже десять лет.

"Единение человека и природы означает, что мы должны понимать, что являемся частью природы. Без природной среды нет и культуры", - пояснил он. Однако, по словам Плаана, в какой-то момент культуру решили отделить от природы, и это является причиной многих сегодняшних бед. Культура отделилась от природы благодаря индустриальной революции в XVI веке. После этого человек научился переводить природу в цифры и извлекать из этого выгоду.

Сейчас ничего не изменилось. "Сегодня мы видим, что ценники вешают не только на деревья, но и на лишайники и птиц", - отметил Плаан.

Первую поездку по работе Плаан совершил в Южную Африку, где встретился с совершенно иной культурой. "Я видел безумную бедность, однако при этом люди были действительно счастливы. Более счастливые, чем мы, хотя мы и живем в гораздо лучших условиях", - пояснил он. Увиденное побудило ученого изучить природу человека.

Во время докторантуры Плаан жил на канадском острове Ньюфаундленд, в этот период он год прожил в деревне с рыбаками. Со временем антрополог смог завоевать доверие местных, занимаясь теми же вещами, что и они. "Я и на рыбалку ходил, и пил пиво в лодочном сарае", - рассказал Плаан. По началу рыбаки подозревали, что Плаан из рыболовной инспекции, полиции или вовсе российский шпион.

В арт-центре Kai сейчас открыта совместная выставка британского художника Шезада Давуда и эстонских ученых, орнитологов, историков, музыкантов и художников "Левиафан: глава Пальяссааре", которая с помощью искусства рассказывает об опасностях, грозящих Балтийскому морю и всему Мировому океану.

На вопрос ведущего передачи Йоонаса Хеллерма, кем является сегодняшний Левиафан, ученый не колеблясь ответил: наша экономическая система. "Основанный на постоянном росте капитализм, который проник в нашу жизнь. Он для нас теперь как воздух, которого мы не замечаем, при этом через производство ненужных вещей мы уничтожаем свою среду", - подчеркнул антрополог.

На помощь может прийти только осознанность. "Также нам нужно изменить свое поведение", - сказал ученый. Разумеется, капитализм никуда не исчезнет, но по мнению Плаана, мы могли бы использовать менее разрушительный капитализм, употребляя более экологически чистые продукты питания, повторно используя материалы и применяя сохраняющие природу технологии. Плаан подчеркнул, что защита природы - это не то, что хочет запретить всяческую экономическую деятельность.

Балтийское море - это не только водоем, это носитель культуры и социальная среда, где встречаются морской биолог и рыбак, яхтсмен и торговец. В советское время морская культура была разрушена, а теперь мы снова начинаем обращать свои взоры в сторону моря.

В Балтийское море попадает слишком много соединений азота и фосфора, в основном в результате сельского хозяйства. "Все загрязнения, которые на протяжении веков попадали в Балтийском море, все еще там. Они осели на дно, но поскольку вода движется, осадок отделяется", - пояснил План.

Вторая серьезная проблема - рыболовство. "Мы сотни лет вылавливали из Балтийского моря рыбу и животных, и сейчас их осталось совсем немного", - сказал антрополог.

Чтобы решить проблемы загрязнения и исчезновения рыбы 11 балтийских страх начали сотрудничать уже в 1970-х годах. Однако исправление ситуации усложняет изменение климата из-за его непредсказуемости. Например, оно уже принесло сильные ветры.

Редактор: Дина Малова

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: