Карис о переводе русских школ на эстонский язык: начинать нужно с подготовки учителей

Для осуществления перехода русских школ на эстонский язык обучения в первую очередь необходимо решить вопрос нехватки учителей, считает президент Алар Карис.
"В общем случае, я считаю, что мы должны двигаться в направлении перехода на эстоноязычное образование. Однако сперва требуется ответить на вопросы: с чего начинать, откуда брать учителей. Объявить сегодня, что завтра всё будет на эстонском, невозможно. Нужно продумать подготовку учителей, и это касается не только русскоязычных школ, но и учителей любых школ вообще", - сказал президент Эстонии в предновогоднем интервью телеканалу ETV+.
При этом он дал понять, что некоторые русские школы можно было бы сохранить.
"Я полагаю, могли бы остаться какие-то школы, где молодежь учила бы русский язык и училась бы на русском. Ведь у нас можно учиться на английском и французском. Русский язык в этом смысле не исключение", - заявил президент.
"А моя личная позиция – по своему опыту в плане языка – в том, что начинать нужно уже с детских садов. Там дети постигают язык, а не учат его. Если начать с детсадов, дальше всё будет куда проще", - добавил Карис.
По его словам, в Нарве и Тарту ситуация с эстонским языком отличается.
"В Тарту политики объявили, что планируют перевести школы на эстонский в 2024 году. Понятно, что это очень разные города. В Тарту на улице постоянно слышишь эстонскую речь, а в Нарве ее не слышно, и использовать эстонский там, наверное, нельзя. А в 2035 году, если делать разумные шаги, если будут ясная цель и четкий план, если измерять успех на промежуточных этапах, то думаю, ничего сверхъестественного тут нет. Но повторяю: начинать нужно с учителей – следует искать учителей, которые могут в русскоязычной среде, учить детей эстонскому языку", - заключил Алар Карис.
Редактор: Сергей Михайлов