Кяосаар: переход на эстоноязычное обучение надо проводить категорично, не отступая от сроков

Нарвские ученики и их родители давно готовы к переходу на обучение на эстонском языке, сложности будут в плане готовности учительского состава и директоров школ. Однако переход следует проводить категорично, принципиально, не отступая от сроков и ценностей, считает директор Эстонской Нарвской государственной гимназии Ирене Кяосаар.

"С набором учащихся в новую госгимназию дело обстояло несколько проще даже с учетом того, что 95% учащихся в Нарве являются выходцами из русскоязычных семей, а в этой школе обучение будет вестись полностью на эстонском языке, – сказала Ирене Кяосаар в передаче "Подробности" на Радио 4. – Отбор проходил в марте и апреле: в 11-12 классы автоматически переходят ученики из местной эстонской школы и Ваналиннаской государственной школы, где используется программа языкового погружения. В итоге в 11-м классе будет примерно 50 учеников, столько же – в 12 классе. В 10 класс набрали 80 учеников. Таким образом, с 1 сентября, к учебе в Эстонской Нарвской государственной гимназии приступят, как и планировалось, 180 учеников".

Государство обещало учителям, готовым преподавать на эстонском языке в Ида-Вирумаа, более высокую зарплату. Для некоторых это стало стимулом. Однако претенденты, которые назвали зарплату главной и единственной мотивацией, были отвергнуты, рассказала Кяосаар. По ее словам, при поиске учителей придерживались того, чтобы у кандидатов и гимназии ценности совпадали. По состоянию на конец июня, в Эстонской Нарвской государственной гимназии педагогический штат укомплектован, не хватает только одного учителя математики.

Ирене Кяосаар отметила, что нарвские ученики давно готовы к переходу на эстоноязычное обучение. "Родители готовы эмоционально. Будет сложно в плане готовности учительского состава и директоров школ. Это можно сделать, но надо делать очень категорично, принципиально, не отступая от сроков и ценностей", – сказала Кяосаар.

Между тем Министерство образования и науки согласилось дать временную отсрочку нарвским директорам школ и детских садов с недостаточным знанием языка.

Редактор: Анна Павленко, Ирина Киреева

Источник: "Подробности", Радио 4

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: