Томуск: то, что в Ида-Вирумаа теперь можно почти везде обходиться эстонским, – заслуга общества

Многолетний глава Языкового департамента Ильмар Томуск назвал заслугой всего общества тот факт, что в Ида-Вирумаа теперь практически везде можно обходиться только эстонским языком.
Отвечая на вопрос Eesti Päevaleht о том, какое достижение он считает самой главной победой за свои почти 30 лет работы в Языковом департаменте (ранее Языковая инспекция – прим. ред.), Томуск назвал тот факт, что теперь в Ида-Вирумаа можно обходиться только эстонским языком, но подчеркнул, что это является заслугой всего эстонского общества.
"То, что сейчас в Ида-Вирумаа более или менее везде можно обходиться эстонским языком, это не моя победа, а общая заслуга эстонского общества. Когда я пришел на работу, у нас были сотни, может быть, даже тысячи полицейских и пограничников, которые не говорили по-эстонски, у нас были чиновники в горуправе Ида-Вирумаа, которые не знали ни слова по-эстонски. И не только в Ида-Вирумаа, но и здесь, в Таллинне, и в других волостях Харьюмаа", – вспоминает Томуск.
Он признался, что за эти годы изменения в лучшую сторону были скромнее, чем ожидалось в начале 1990-х. Он напомнил, что еще в 1993 году было принято решение о переходе на эстоноязычное обучение к 2000 году. По его мнению, причиной большого числа людей, которые так и не выучили эстонский язык, было отсутствие системы обучения взрослых и реальной программы действий.
"Может быть, законодатель надеялся, что раз в законе прописан срок, то русскоязычная школа сама по себе станет эстоноязычной, что местные самоуправления, в которых много русскоязычных учеников, начнут рьяно переводить обучение на эстонский язык", – сказал Томуск. По его мнению, надежда на то, что переход наконец состоится, появилась только благодаря тому, что в прошлом году нашелся министр образования, который заявил, что вопросом нужно заняться серьезно, с конкретным планом действий.
Редактор: Евгения Зыбина