Русскоязычные частные школы опасаются последствий пересмотра господдержки
Русскоязычные частные школы Эстонии выражают обеспокоенность в связи с тем, что Министерство образования и науки рассматривает вопрос о сокращении или прекращении господдержки для учебных заведений, где часть предметов преподается на русском языке.
По мнению представителей школ, подобное решение может ударить по их устойчивости и ограничить возможности родителей выбирать подходящую форму обучения для детей, передает новостная программа "Актуальная камера" в эфире телеканала ETV+.
В 2025 году общая сумма образовательной поддержки частных общеобразовательных школ составила более 52,5 млн евро, из которых 6 миллионов 700 тысяч было выделено частным школам, где обучение ведется на русском и эстонском языках. Среди действующих частных школ сегодня официально нет ни одной, где обучение проводится только на русском языке. В информационной системе наряду с русским языком в качестве языка обучения указан также эстонский, однако фактическое соотношение использования языков обучения варьируется.
Директор частной гимназии "Сакала" Екатерина Гриднева отмечает, что школа старается адаптироваться к новым условиям, но процесс требует гибкости.
"Мы не стремились к резкому переходу на эстонский язык, но внимательно следим за изменениями. Будем действовать так, чтобы школа сохранилась и при этом отвечала ожиданиям родителей и учеников", - сказала Гриднева.
В министерстве утверждают, что дело не в русском языке, а в том, что если школа получает государственные дотации, она должна играть по государственным правилам. В министерстве переживают, что в Нарвской православной гимназии увеличилось число учеников - вероятно родители отдают детей в частную школу, чтобы избежать перехода на эстонский язык.
Держатель Нарвской православной гимназии Виталий Гаврилов подчеркнул, что школа не отказывается от перехода, но делает это в соответствии с возможностями учеников.
"Мы являемся школой перехода и стараемся выполнять все требования государства", - заявил Гаврилов.
Особенно остро вопрос стоит для школ, где учатся дети с особыми образовательными потребностями. Член правления частной школы Vivere Юлия Столберова рассказала, что в таких классах обучение двуязычное и переход требует больше времени.
"Мы уже второй год набираем первые классы с обучением на эстонском, но для учеников с особыми потребностями важно идти своим темпом. Где-то это 60% на эстонском и 40% на русском", - отметила она.
В десяти русскоязычных частных школах Эстонии в текущем учебном году обучается 903 ученика. В прошлом году их было 941, а годом ранее - 1023.
Представители частных школ надеются, что Министерство образования будет учитывать их специфику и реальные результаты, а не применять единые меры ко всем учреждениям.
Однако в министерстве царят совсем другие настроения.
"Если мы принимаем какое-то решение на государственном уровне, то оно должно действовать для всех учреждений. Мы не можем создавать оазисы, где государственное управление не действует. Так мы создаем параллельное измерение в обществе, параллельное культурное пространство. Этого мы допустить не можем", - заявил представитель Минобра, руководитель направления инклюзивного образования Юрген Ракасельг.
Накануне Rus.ERR сообщил о том, что Министерство образования анализирует целесообразность выплаты господдержки русскоязычным частным школам, которые в отличие от муниципальных и государственных школ, переходящих на обучение на госязыке, могут продолжать обучение на русском языке.
Чиновники минобразования обеспокоены тем, что русскоязычные ученики переходят из муниципальных школ в частные, чтобы продолжать учиться на родном языке.
Ранее в министерстве заявили, что если школа получает государственное финансирование, она должна следовать государственным правилам, включая постепенный переход на обучение на эстонском языке.
Решение о возможных изменениях в поддержке таких школ планируется принять к концу года.
Редактор: Сергей Михайлов




















