Лукас: в Нарве к реформе образования готовы
Желание правительственной коалиции перевести обучение в детских садах и школах на эстонский язык к 2024 году сталкивается с проблемой отсутствия кадров. Министерство образования и науки утверждает, что существуют конкретные программы по обучению и переобучению учителей.
- И все-таки срок в два года выглядит не слишком реалистичным, если учесть, что объявленная реформа образования потребует около 2000 учителей дополнительно.
- Да, подготовка должна быть интенсивной. Необходимое число учителей зависит от различных факторов. В том числе и от того, что сейчас у нас в стране временно много детей украинских военных беженцев, для обучения которых тоже нужны педагоги. Однако в общем плане число учащихся снижается. И в тех самоуправлениях, где планируется перевод образования на эстонский язык, например в муниципалитетах Ида-Вирумаа, число учащихся постоянно падает. В том числе в Нарве. Так что нет необходимости заменять всех учителей, которые сейчас там работают. Число школ в городах тоже снижается, школы объединяются. В Нарве к образовательной реформе совершенно определенно готовы. Гимназий там будет две. Пока их три. Уменьшается и количество основных школ, так что необходимость в учителях ниже, чем число работающих сейчас педагогов. И необходимость заменять тех, у кого недостаточно языковых навыков, тоже меньше, чем кажется.
- В недавнем интервью вы говорили о мотивирующих и обучающих программах для действующих педагогов. Какие виды мотивации имеются в виду?
- Деталей относительно поиска нового поколения преподавателей и улучшения организации работы действующих педагогов очень много. Два года назад под руководством комиссии Рийгикогу по культуре была подготовлена программа привлечения в школы нового поколения учителей, в которой множество различных действий. Теперь, в контексте нынешнего перехода, мы должны думать не только о повышении зарплат учителям, чтобы сделать профессию более привлекательной и повысить их удовлетворенность от работы, но и вместе с высшими учебными заведениями задуматься о подготовке новых учителей, а также о курсах повышения квалификации, которые побудили бы людей, когда-то получивших педагогическое образование, вернуться в профессию. Таких в Эстонии много.
Нам следует создать стимулы для новых учителей, студентов и для этих потенциальных педагогов, у которых уже есть соответствующая подготовка. Стимулами для молодых могли бы стать стартовые и подъемные пособия, а для молодых - дополнительные выплаты.
- В обществе давно обсуждается перегруженность учителей, даже при достойной оплате они вынуждены слишком много работать и просто выгорают. Возможно, здесь деньги могут не сработать.
- Ваша правда, трудовая нагрузка учителей не должна быть слишком велика, ее нужно снижать. Я бы отдельно подчеркнул также необходимость уменьшения бюрократии. А также поддержку классного руководства. Его роль, особенно в основной школе, очень велика. Тогда как оплата в разных самоуправлениях разнится от 120 до 200 евро. Она могла бы быть выше. Тем более, что в связи с переходом дел у классных руководителей прибавится, им предстоит создать позитивную среду и разрешать проблемы, которые могут возникнуть у детей.
- Как вы можете прокомментировать утверждения о том, что принятая реформа - просто предвыборные лозунги, поскольку новое правительство будет работать всего 8 месяцев и ему не придется отвечать за нынешние решения коалиции? Тем более, что реализация этих решений ляжет в основном на местные самоуправления и директоров школ.
- На самом деле нам здесь, в Эстонии, кажется, что этот переход - большая значительная реформа. Я думаю, здесь мы ошибаемся. Это просто нормальный ход вещей. Кроме Эстонии, только в Молдове и в Латвии есть системы образования, существующие параллельно основным системам образования на государственных языках. В остальных странах таких параллельно существующих систем образования на других, негосударственных языках просто нет. Поскольку для этого нет ресурсов и оснований. И есть желание сохранить единое информационное пространство. Если также учесть и тот факт, что в Эстонии в последние 30 лет вузы не готовили учителей для русскоязычных школ, то у нас просто нет ресурса для поддержания параллельной системы образования на русском языке - в смысле как людей, так и средств. Поэтому переход сделать нужно.
И теперь, когда договоренность об этом в эстонском обществе есть, и необходимость его очевидна, нужно было принять решение и довести процесс до его естественного завершения.